Mark twain перевод на французский
170 параллельный перевод
- Did you ever hear of Mark Twain?
- Vous connaissez Mark Twain?
Lincoln, Grant, Lee, Edison and Mark Twain.
Lincoln, Grant, Lee, Edison, Mark Twain...
You should read the new book Mark Twain's writing now.
Vous devriez lire le nouveau livre qu'écrit Mark Twain.
But as Mark Twain once said about the weather :
Comme l'a dit Mark Twain au sujet du temps :
- After the fashion of Mr. Mark Twain. - And O Henry, Father.
- Comme le faisait M. Mark Twain.
Mark Twain didn't psychoanalyze Huck Finn or Tom Sawyer.
Mark Twain n'a pas psychanalysé Huck Finn ou Tom Sawyer!
Mark Twain is a friend of mine. Come on.
Mark Twain est un vieil ami.
Mark Twain.
Mark Twain.
- I've tripped on Mark Twain.
Jacob! - J'ai trébuché sur Mark Twain.
And no lesser person than the great Mr. Twain himself said, "It's the best!"
Le grand Mark Twain lui-même a dit : "C'est le meilleur!"
I hope to capture pictorially what Bret Harte and Mark Twain were able to put into words.
J'aimerais parvenir à saisir en peinture ce que Bret Harte et Mark Twain ont su décrire avec des mots.
Mark Twain,
Mark Twain.
Mark Twain wrote that the coldest winter he ever spent was a summer in San Francisco. I can...
Mark Twain a écrit que l'hiver le plus rude qu'il a passé, était un été à San Francisco.
- Mark Twain.
- Mark Twain.
Welcome to the works of Mark Twain.
Bienvenue dans les travaux de Mark Twain.
- Welcome to Mark Twain's Notebook.
- Bienvenue dans le livre de notes de Mark Twain.
- Why, ahoy there, Mark Twain.
- Eh bien, salut donc, Mark Twain.
- Mark twain.
- Marque Twain.
- Mark twain.
- Marque twain.
Mark twain.
Marque twain.
You shall ably sail the Mark Twain around the world for a long time.
Vous allez faire habilement voguer le Mark Twain a travers le monde pendant un long moment.
The Adventures of Mark Twain by the great, famous, world-renowned celebrated author and aeronaut Tom Sawyer.
Les Aventures de Mark Twain par le grand, célèbre, renommé auteur et aéronaute révéré Tom Sawyer.
Maybe Mark Twain will come by and pick you up in a steamboat.
Mark Twain passera peut-être te prendre avec son vapeur.
Thornton, MacGyver, do you remember what Mark Twain once said?
Thornton, MacGyver, vous savez ce qu'a dit un jour Mark Twain?
Yeah. My Mark Twain lecture drove some student into a homicidal rage.
Mon cours sur Mark Twain a fait d'un de mes élèves un meurtrier.
As Mark Twain said : "Virtue has never been as respectable as money."
a dit Mark Twain.
- Who's Twain?
- Mark Twain?
I found this book of Mark Twain in her room.
J'ai trouvé ce livre de Mark Twain dans sa chambre.
I like Gary Cooper, I like Louis Armstrong and Mark Twain.
J'aime Gary Cooper, Louis Armstrong et Mark Twain.
Mr. Fellows is taking the class to San Francisco... to visit Mark Twain's house, and all the literary sites.
M. Fellows emmène toute la classe à San Francisco pour visiter la maison de Mark Twain, et tous les lieux littéraires.
The short fiction of Mark Twain.
Ce court récit est de Mark Twain.
Can anyone tell me what novels Mark Twain wrote?
Qui sait quels romans a écrits Mark Twain?
And who knows Mark Twain's real name?
Quel est le vrai nom de Mark Twain?
Can anyone tell me what "Mark Twain" means?
Quelqu'un sait-il ce que veut dire "Mark Twain"?
Also your paper on Mark Twain.
J'ai aussi... ta copie sur Mark Twain.
But the disappearance of Mark Twain... one of the most noted literary figures of the 19th century...
La disparition de Mark Twain, illustre écrivain du XIXème siècle?
It looks like Mark Twain.
Il ressemble à Mark Twain.
- Mark Twain? - Yeah, yeah.
- Mark Twain?
I could do Mark Twain. I could do that.
Je pourrais jouer Mark Twain.
East is East, and West is West, and never the Mark Twain shall meet... Now that the Berlin Wall has fallen we ask ourselves, Was it a mistake by the bureaucrats? A mistake in the doctrine?
Dans l'Est, et il l'est, il l'est et elle l'est aussi Fut-ce une erreur des bureaucrates?
Did you know Mark Twain had a son who was a writer?
Savais-tu que le fils de Mark Twain était écrivain?
And while you're in prison, Try to read a little, not Dostoievski but some Mark Twain.
Et pendant que t'es en taule, essaie de lire un peu. Pas Dostoïïevski... Mark Twain.
On the Mississippi River in Mark Twain's time, there were riverboat pilots who only knew a few miles of the river.
Sur le Mississipi, du temps de Mark Twain, un pilote ne connaissait que quelques km de rivière.
I think Mark wain said that.
C'est de Mark Twain, non?
I think Mark Twain said that.
Mark Twain l'a dit
Mark Twain lived here. Right around the time he wrote Huck Finn.
Mark Twain a vécu ici, quand il écrivait "Huckleberry Finn".
And as Mark Twain so fully understood... satire is the way... if we are ever to live side by side... in peace and harmony.
Comme Mark Twain l'a si bien dit : La satire est la solution pour vivre côte à côte dans la paix et l'harmonie.
There's no way Mark Twain could compete with that.
Mark Twain ne lui arrive pas à la cheville.
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court by Mark Twain.
"Un Yankee à la cour du roi Arthur" de Mark Twain.
- Mark Twain.
- C'est de Mark Twain.
the only existing nude photo of Mark Twain ;
La photo de Mark Twain nu.