Miles to the gallon перевод на французский
58 параллельный перевод
Her car only gets nine miles to the gallon.
Sa voiture ne fait que 5 km par litre.
- 30 miles to the gallon.
15 litres / 100.
Four miles to the gallon, 893 horsepower reverb radio, six-way power mud-flaps and a furry dash, huh?
1 kilomètre au litre, 893 chevaux... chaîne stéréo, pare-chocs six positions et sièges en fourrure?
What does it get, seven miles to the gallon?
Ça consomme combien, un litre aux trois kilomètres?
I can get 70 miles to the gallon on this hog.
Ça consomme 2 litres aux cent.
Or carburetors that can get hundreds of miles to the gallon?
De rendements supérieurs à un litre aux 100 km?
Dad, did I mention that the all-new Accountant gets 75 miles to the gallon?
Papa, je t'ai dit que la nouvelle Comptable faisait du 4 litres aux 1 00?
- Yup, yup. This old Frankenstein here gets 90 miles to the gallon on methane. And that's made from my garbage and Nate's pig manure.
Ce Frankenstein fait du 2,5 litres aux 100 grâce au méthane provenant de mes poubelles et du fumier de Nate.
Oh, 25 miles to the gallon even with that air conditioner throwing out snowballs in August.
Du 9 litres aux 100 avec l'air conditionné crachant de la neige en août.
IT gets over 300 miles to the gallon, and is safely capable of speeds of over 200 miles per hour.
Il ne consomme qu'un litre aux cents et peut rouler dans une sécurité totale à 400 km / h.
42 miles to the gallon, am / fm radio.
15 km la litre, radio à double fréquence.
But what if this were a special carburetor that made it possible for a car to get 300 miles to the gallon?
Et si c'était un carburateur spécial qui consommait moins d'1l au 100?
What do you get, five miles to the gallon in this thing?
Vous faites deux kilomètres au litre avec cet engin?
You're going to get 30 miles to the gallon, very low maintenance. Your people are going to love it.
8 litres aux 100, peu d'entretien, vous allez adorer.
Fifty-seven miles to the gallon.
Cinq litres aux cent.
What do you get on those Hummers, about, what, 12 miles to the gallon?
Combien ils consomment vos Hummers? 20 litres aux cent?
It's like those cars that say they get 30 miles to the gallon.
Comme ces voitures qui disent qu'elles font 9 litres au cent.
Four miles to the gallon?
60 litres aux cent kilomètres?
Jimbo, your truck probably gets less than ten miles to the gallon.
Jimbo, ton camion consomme plus de 25L au 100.
Half a cylinder, solar-powered, 400 miles to the gallon.
Un demi-cylindre, puissance solaire, 170 kilomètres au litre.
Back then, a Chevy that size probably got what, eight miles to the gallon?
À l'époque, ce genre de cylindrée devait bien faire du 12 l au cent?
Sixty miles to the gallon, and I can drive it in the carpool lane.
Quatre litres au 100 et je peux la conduire dans les files spéciales.
What does it get, like four miles to the gallon?
Elle consomme quoi? un litre tous les 1,6 Km?
it gets 45 miles to the gallon.
Je fais du 4,5L au 100km.
Does the SUV get 45 miles to the gallon?
Est ce que le SUV fait 4,5L au 100km?
44 MILES TO THE GALLON.
7 litres aux 100.
I get 42 miles to the gallon.
Et j'obtiens une caisse qui consomme du 42 au cent.
Gets 7 miles to the gallon.
Consomme 1000 litres au 100km.
Ah, make all the fun you want, but this thing gets 60 miles to the gallon.
C'est pas le détergent. Ce sont les nerfs, OK?
Seventy miles to the gallon doesn't mean forever.
Un réservoir n'est pas éternel.
In 1979, he designed an engine that could get 59 miles to the gallon.
En 1979, il a créé un moteur qui parcourait 95 km au litre.
You think the automobile companies can't make a car that gets 100 miles to the gallon?
Vous croyez qu'on ne sait pas faire des voitures consommant 2 l / 100 km?
It gets, like, a million miles to the gallon and it comes with its own case.
Elle peut faire un million de kilomètres avec un gallon et y a même un étui.
She started with a full tank of gas. Malibus can get, you know, up to 34 miles to the gallon.
Les Malibu peuvent parcourir jusqu'à 55 km avec 4 litres.
Soviet beast we've been driving gets 4 miles to the gallon.
Cet engin russe fait du 30 litres au cent.
Sixty miles to the gallon in the city!
4 litres aux 100 en ville.
Only about six Miles to the gallon.
Environ 30 litres aux 100 km.
I think about 13 miles to the gallon, city. 15, highway.
Il fait environ 5 km par litre en ville et 6 km sur l'autoroute, je crois.
What's that thing get, 10 miles to the gallon? No, try, like, seven.
- Elle fait du 23 litres aux 100?
You get 45 miles to the gallon.
- Vous faites 15km par litre.
It gets 43 miles to the gallon.
- Elle consomme peu.
You mean, how many miles does she do to the gallon?
- Combien de kilomètres au litre plutôt?
How many miles you gettin'to the gallon?
Combien de kilomètres avec un plein?
- The money's in raising CAFE standards to 40 miles per gallon, that's the meeting.
On ne devra pas dépasser les 9 litres aux 100 km.
While it is predicted that the Arctic National Wildlife Refuge could supply America with slightly more than one year's supply of oil, simply raising fuel economy standards to 40 miles per gallon could save the same amount of fuel within 15 years.
Alors qu'on prédit que la Réserve naturelle de l'Arctique pourrait fournir aux États-Unis l'équivalent d'un an de pétrole, faire passer les normes d'économie de carburant à 17 km / L reviendrait aux mêmes économies de carburant en 15 ans.
It took a law to get the mileage up from 12 to 20 miles per gallon.
Il a fallu une loi pour faire passer la consommation de 20 L à 1 2 L aux 100 km.
Which gives you up to 150-180 miles per gallon for the first 50 to 60 miles of the day.
Qui permet de faire dans les 70 km / L pour les 100 premiers km de la journée. Hybride Plug-in ( Toyota Prius Modifiée )
Energy-efficient to the tune of 40-plus miles per gallon and draws babes to Archie like bees to honey.
Niveau consommation, c'est le rêve, moins de cinq litres au cent, et elle va attirer toutes les femmes à Archie.
Coast Guard and environment cleanup organizations are working overtime to clean up the disastrous 53,000-gallon spill that left over 30 miles of pristine coastline soaked with sludge and oil.
"Garde-côtes et organisations de nettoyage de l'environnement" "font des heures supplémentaires," "pour nettoyer le désastreux déversement de 53.000 gallons"
We found the car with a half a gallon consumed, which means she drove up to 17 miles after she filled up.
On a trouvé la voiture avec 2 litres consommé, donc elle a parcouru 27 km après son plein.
That's why we get four miles to the gallon.
Ça nous freine et on consomme 58 L pour 100 km.
miles to go 28
miles 2190
miles an hour 504
miles per hour 260
miles apart 28
miles away 434
miles wide 17
miles out 42
miles long 27
miles o'brien 17
miles 2190
miles an hour 504
miles per hour 260
miles apart 28
miles away 434
miles wide 17
miles out 42
miles long 27
miles o'brien 17