Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ M ] / Mini

Mini перевод на французский

4,217 параллельный перевод
Well, thank you so much for being here tonight at the Carolina Cutie Pies Young Miss Pageant.
Merci beaucoup d'être ici ce soir pour le concours de Mini-Miss de la Caroline.
Please tell me I'm not having a mini Klaus.
- Quoi? Dis-moi que c'est pas un mini Klaus.
Taylor, should the Democrats be sending the Tea Party a basket of mini muffins and a thank-you card for that?
Taylor, est-ce que les démocrates doivent envoyer au Tea Party un panier de minis muffins et une carte de remerciement pour cela?
Mini-green bounced out of here.
Mini vert a bondi hors d'ici.
Because this is what they do. We like to go on road trips and sneak into each other's hotel rooms and ransack the minibar.
On aime partir en mission et se faufiler dans la chambre des uns et des autres pour saccager le mini-bar.
When we get back to that hotel, we're gonna obliterate that minibar.
Quand on rentrera à l'hôtel, on va lui piller son mini-bar.
Nobody messes with my minibar!
Personne ne tape dans mon mini-bar!
That's our minibar.
C'est notre mini-bar.
Mini-trident.
Un mini trident.
Ha ha! You're a mini Murray!
T'es un mini Murray!
We would play mini golf, have crazy dance competitions, go through a drive-through and order with British accents.
On jouait au mini golf, on faisait de folles compétitions de danse, on allait au drive et commandait avec un accent Anglais.
And that kid with the shorty-shorts can't have any water,'cause he's overhydrated.
Et ce petit avec le mini-short ne peut pas avoir de l'eau car il est sur-hydratée.
Ah, crap. Tiny King, where's my cell phone?
Mini Elvis, où est mon téléphone?
- Woody, you had a mini-stroke.
- Woody vous avez eu une mini-attaque
A mini-stroke is like a regular stroke, but fun-sized.
Une mini-attaque, c'est comme une vraie attaque mais qui fait marrer.
Oh, darn, another mini-stroke.
Oh, zut, une autre mini-attaque.
The Park will be so much more efficient, and I won't mini-stroke out because I can actually deal with the pressures of the job. What?
Le parc sera plus efficace, et je ne risque pas de mini-attaque, car je sais gérer la pression.
Oh, snap! Is that a two-for-one putt-putt?
Oh zut, c'est le mini golf là?
- Well, Jeff, I've been thinking that between me and mini-me, there's a little too much estrogen on my tour.
- J'ai pensé qu'entre moi et mini-moi, il y a un peu trop d'œstrogène sur ma tournée.
And I won't tell anyone here about the time I saw you wearing short shorts outside of work.
Et je ne parlerai à personne ici de la fois où je vous ai vu en mini-short en dehors du travail.
- Hey mini-dude, you beer pong?
- Mini-mec, tu joues au beer pong?
You should take my minivan.
Tu devrais prendre mon mini-van.
- A minivan?
- Un mini-van?
She wanted an SUV, but those things roll, man.
Elle voulait un 4x4, mais mon mini-van roule, mec.
Someone painted a giant penis on our minivan.
Quelqu'un a peint un pénis géant sur notre mini van.
They're constantly pushing the envelope, living and performing on the edge. They're like mini Lady Gagas.
Ils s'entraînent sans relâche, comme des minis Lady Gaga.
All right, so he started out here, and he dumped the car here at a mini-mall.
D'accord, donc il a démarré d'ici, et il a laissé sa voiture près du commerce.
It's a little me!
- Mince alors, c'est un mini-moi!
Even the tiny pinball machine?
Même le mini flipper?
A mini ironing board?
Une mini planche à repasser?
Aside from an abundance of short skirts.
À part ses mini-jupes.
- Sliders are beautiful.
- Les mini-hamburgers sont beaux.
We want to be playing a saxophone in an alley and have you walk by in a miniskirt with a purse with gems.
Nous voulons jouer du saxophone dans une allée et vous vous promenez en mini-jupe avec un sac orné de pierres précieuses.
He was last seen in a Chevy minivan, but we do not count on him being in it for long.
Il a été vu la dernière fois dans un mini-van Chevy, mais il ne le gardera pas longtemps.
Great. Mini-Wes.
Mini-Wes.
Nadia, I didn't know what you wanted, so I got you a cappuccino, a latte, four bags of coffee beans, and a mini espresso machine.
Comme je ne savais pas ce que tu voulais, j'ai pris un cappuccino, un latte, 4 sacs de grains de café, et une mini-cafetière.
Like a little mini bitch.
Comme une petite mini bitch.
Well, it does use giant magnets to fire billions of subatomic particles into their anti-particles at the speed of light to create miniature big bangs, so...
Ca demande un aimant géant pour briser des milliards de particules subatomiques en anti-particules à la vitesse de la lumière pour créer des mini big bang, donc..
- I'll get the mini-steak, then.
- Dans ce cas, un mini-steak. - Un mini-steak?
It was used as a trade-in against a minivan, a miniature van that Jasmine made us get, yeah.
Elle a été échangée contre un mini-van. un van miniature que Jasmine voulait acheter, ouais.
Yeah, my brother Crosby's a minivan man.
Ouai, mon frère Crosby a un mini-van.
Look, here comes Han carrying an iPad Mini.
Et arrive Han portant un mini iPad.
Or is it an iPad carrying a mini Han?
Ou c'est l'iPad qui porte un mini Han?
Han has a mini iPad?
Han a un mini iPad?
I can't tell if she's a smaller him or if he's a smaller her.
Je ne peux pas dire si elle est une mini-lui ou si il est une mini-elle.
I've got to shop for a mini-fridge for college!
Je dois acheter un mini-frigo pour la fac!
That mini robot was supposed to crawl into your brain from your ear then self-destruct to kill you.
Ce mini robot se serait infiltré dans ton oreille avant de s'auto-détruire dans ton cerveau.
The alarm went off two days ago in your office because the sensors reacted to the intrusion of that mini robot.
si l'alarme s'est déclenchée c'est parce que j'ai capté la présence d'un mini robot de ce genre.
Maybe I should just get a hotel room, raid the mini bar.
Je devrais peut-être aller à l'hôtel et descendre le mini-bar.
Take a mini vacation.
Des petites vacances.
Be careful with the phone, Tiny King.
C'est une combinaison contraignante des deux. Fais gaffe au téléphone, mini Elvis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]