Missiles перевод на французский
2,923 параллельный перевод
maximum scan.
- et préparez les missiles. - Radar au maximum.
No sign of any missiles...
Aucun signe de missiles.
Because of the missiles.
À cause des missiles.
Launch missiles!
Lancez les missiles!
Launch missiles.
Lancez les missiles.
Missiles launching zero.
Lancement des missiles dans trois, deux, un, zéro.
We've got incoming.
Missiles en vue.
And there's more. 16 of them.
Et en voilà encore. 16 missiles.
CTU is confirming the link between the Stinger missile attack and the assassination plot against President Hassan.
La CAT confirme le lien entre le Stinger, l'attaque de missiles et le complot visant le président Hassan.
Omar didn't think ten-year-old children would be building nuclear missiles.
Un enfant de dix ans ne fabrique pas de missiles nucléaires.
If you have any thoughts of fleeing before then... the drone is equipped with two AGM-114 Hellfire missiles.
Si l'idée de fuir vous venait, le drone est équipé de deux missiles AGM-114.
Shima think of them as missiles.
Shima Considerez les comme des missiles.
Missiles at 12 o'clock!
Missiles à 12 heures!
Missiles, second wave.
Missiles, seconde vague.
The fourth time our missiles have hit American troops in the last month.
Nos missiles ont frappé des Américains quatre fois, ces derniers mois.
All our missile guidance systems are 100 % hack proof.
Les systèmes équipant nos missiles sont sécurisés à 100 %.
If the Taliban can breach our digitally encryption systems and redirect our missiles, I don't need to tell you how serious that is.
Si les talibans pénètrent nos systèmes et dévient nos missiles, on a un sérieux problème.
These associates can get access to the LTD code encryption software on the next generation of Brimstone laser-guided missiles.
Ils peuvent obtenir le logiciel de cryptage pour les viseurs laser des derniers missiles Brimstone.
We need to know how exactly he's redirecting our missiles.
On doit savoir comment il redirige nos missiles.
They're designing missile guidance software on new Brimstones.
Ils conçoivent des logiciels de guidage de missiles.
I've got access to the LTD code encryption on those missiles.
J'ai accès au code de cryptage des viseurs de ces missiles.
You have one minute on missile guidance system programming.
Une minute de test sur la programmation du guidage des missiles.
Name two control systems governing all missile guidance technology.
Cite deux systèmes de contrôle gérant tout guidage de missiles.
Cos they like what I can magic up on the old computer software design, missile guidance systems, hacking, you name it, I can do it.
Ils aiment ce que je fais avec un ordinateur. Guidage des missiles, piratage, je sais tout faire.
He'll take your missile encryption codes.
Il prendra tes codes pour les missiles.
Carlos, the Cuban missile crisis.
Carlos, la crise des missiles cubains.
It's pretty low-tech compared to your titanium missiles.
Elle n'est pas aussi perfectionnée que tes missiles en titane.
Explosive and short-range missiles are...
Les explosifs et les missiles à courte portée sont...
Explosives and short-range missiles... Look, guys, I'll cut you a deal, huh?
Ecoutez, on peux négocier.
Planes will ignite the phosphor material with missiles.
Des avions de haute attitude enflammeront la matière phosphorée avec des missiles air-air.
Armerer missiles.
Armement des têtes de missile.
Bravo 203, Fire the missiles.
Bravo 203, vous pouvez lâcher les missiles.
The missiles are 25 km from the target.
Missiles à 25 km de la cible.
The missiles are detonated in 30 seconds.
Missiles à 30 secondes de la cible.
15 seconds from the target.
Missiles à 15 secondes de la cible.
ICBM missiles are fired.
Lancement des fusées confirmé par le Commandant.
... rocket launchers, while the Soviets have produced more than 13,000, a staggering 14-to-1 ratio.
... lanceur de missiles, pendant ce temps les soviets en ont produit plus de 13,000, un ratio démentiel de 14 pour 1.
North Korea has...
Des missiles... ont été tirés à 6 h ce matin.
The second half are launch codes for ICBM missiles aboard a nuclear submarine he was stationed on, the U.S.S. Gloucester.
La seconde, des codes de lancement de missiles à bord du sous-marin nucléaire sur lequel il était.
Next thing you know, we got the soviets positioning missiles in our backyard.
Et direct après, les Soviétiques pointent des missiles sur nous.
Agent Shaw has arrived and the B-2 has been deployed with bunker-busters.
L'agent Shaw est arrivé et un B-2 chargé de missiles anti-bunker est prêt.
Locate a stolen shipment of Redeye missiles... and kill the arms dealer trying to sell them, Spirodon Skorpio.
Pour trouver des missiles Redeye volés, et tuer le marchand d'armes qui essaie de les vendre, Spirodon Skorpio.
My dropkicks like missiles from Gorbachev.
Mes sauts chassés sont de vrais missiles de Gorbachev.
Colonel, this plan is FUBAR!
- Pas de missiles!
Fires missiles.
Tir des missiles.
- The missiles are fired.
- Missiles tirés.
- Missiles on target.
- Suivi des missiles vers la cible.
The missiles are 16 km from the target.
Missiles à 15 km de la cible.
80 seconds from the target.
Missiles à 80 secondes de la cible.
The missiles are killing them.
Les missiles les tuent.
Drop the rest of the missiles! NOW!
- Larguez les missiles!
mississippi 148
mission 112
missing 252
missile 16
missionary 26
missions 18
missing something 21
mission accomplished 296
missing persons 46
missing person 19
mission 112
missing 252
missile 16
missionary 26
missions 18
missing something 21
mission accomplished 296
missing persons 46
missing person 19