Mitch перевод на французский
3,537 параллельный перевод
I don't recall Mitch Larsen being there.
Je ne me souviens pas y avoir croisé Mitch Larsen.
Mitch.
Mitch.
She seems angry, Mitch.
Elle semble en colère, Mitch.
She'll tell you, Mitch.
Elle t'en parlera, Mitch.
Mitch, I just got to ask...
Mitch, je voudrais savoir...
We did the best we could, Mitch.
On a fait du mieux qu'on a pu, Mitch.
I got to go, Mitch.
Je dois y aller, Mitch.
There's Val and your cousin Mitch, and- -
Il y a Val, et ton cousin Mitch...
- No, I'm not. I'm going with Mitch.
- Non, j'y vais avec Mitch.
Mitch, Mitch, come on.
Mitch, allez.
Mitch, you're too much.
Mitch, tu en fais trop.
Mitch, do you wanna be my plus one?
Mitch, veux-tu venir avec moi?
By your locker, talking to Mitch.
Tu parlais à Mitch devant ton casier.
That's cooler than when Mitch solo-tanked Yogg-Saron in Ulduar in his Tier 12 armor set. Hoo!
C'est encore plus géant que lorsque Mitch a dégommé Yogg-Saron dans son set d'armure Tier 12.
Mitch?
Mitch?
Jorma Tikkanen, or Mitch Williams ring any bells?
Jorma Tikkanen, ou Mitch Williams vous disent quelque chose?
And maybe you should start with that guru, Mitch Deerfoot.
Et peut-être devriez-vous commencer par ce gourou, Mitch Deerfoot.
Mitch Deerfoot.
Mitch Deefoot.
Well, he's certainly got a bone to pick, but we didn't have enough to bring him in, so Mitch is keeping an eye on him.
Il a assurément un compte à régler, mais on n'avait pas assez pour l'amener sur ce terrain, alors Mitch garde un œil sur lui.
Do I sense something, Mitch?
Tu es jaloux?
Mitch and Kirsten. - Oh, hi.
Mitch et Kirsten.
All right, what's going on, Mitch?
Très bien, qu'est ce qui se passe, Mitch?
- Mitch.
- Mitch.
Who's "Mitch Kellog"?
Qui est "Mitch Kellog"?
You stole the "M" from my "Mike" to make your "Mitch."
Vous avez volé le "M" de mon "Mike" pour écrire votre "Mitch".
This man right here, Mitch Kellog...
Cet homme juste là, Mitch Kellog...
All right, Mitch.
Voilà, Mitch.
All right, Mitch.
Bien, Mitch.
I left word for Mitch Lobell.
J'ai laissé un mot pour Mitch Lobell.
They call me "ace," Mitch.
Il m'appellent "l'as", Mitch.
Isn't that right, Mitch?
- C'est ça Mitch?
I created them, Mitch.
Je les ait crées, Mitch.
Yeah, yeah, I told Mitch as soon as I got the test results.
Oui, oui, je l'ai dit à Mitch dès que j'ai reçu les résultats des tests.
I want to look Mitch in the eye as he pays me to shut up.
Je veux regarder Mitch dans les yeux alors qu'il me paye pour la fermer.
Figured Mitch would be at your office.
Je me suis dit que Mitch serait à votre bureau.
It's Mitch.
C'est Mitch.
Mitch! Hi!
Mitch!
Security never found it on you, Mitch doesn't have it, so obviously, you dumped it somewhere in the Grantham Pace Offices, but where?
La sécurité ne l'a jamais trouvée, Mitch ne l'a pas, Donc apparament vous l'avez planquée quelque part dans les bureaux de Grantham Pace, mais où?
Oh, Mitch, hi.
Oh, Mitch, bonjour.
Hey, Mitch, I know this isn't a good time, I-I just want you to know,
Hey, Mitch, je sais que ce n'est pas le moment, je-je veux juste que tu sâches,
Mitch and Cam, for campaigning for me all day in your little Claire-mobile.
Mitch et Cam, pour avoir fait campagne pour moi toute la journée dans votre petite Claire-mobile.
I'm sorry, but Jay and I are going to Mitch and Cam's for dinner tonight.
Je suis désolée, mais Jay et moi allons chez Mitch et Cam pour diner ce soir.
I'll tell you why I don't like that guy- - and I could never say this to Mitch- - he treats my son like the wife in the relationship.
Je vais vous dire pourquoi je n'aime pas ce type. Et pourquoi je ne pourrai jamais le dire à Mitch- - il traite mon fils comme s'il était la femme dans leur couple.
No, I think Mitch has a higher laugh than- - it's...
Non, Mich a un rire plus aigu que- - c'est...
Mitch has a more slender wrist than Cam does.
Mitch a un poignet plus élancé que Cam.
And you're honestly telling me you don't cast Mitch in the more ladylike role?
Et vous êtes vraiment en train de me dire que vous ne mettez pas Mitch dans le rôle de la femme?
You remember that nice girl at the office I tried to fix Mitch up with?
Tu te souviens de cette gentille fille du burau que j'essayais de caser avec Mitch?
Mitch and Cam are getting a new baby today!
Mitch et Cam vont avoir un nouveau bébé aujourd'hui!
Cam and Mitch get a new son, we get a new daughter.
Cam et Mitch auront un nouveau fils, nous avons une nouvelle fille.
Ah, she says, "Hello, Mitch and Cameron."
Ah, elle dit "Bonjour Mitch et Cameron."
Mitch--Mitchell!
Mitchell!