Mummyji перевод на французский
82 параллельный перевод
Sameerji's Mummyji is on the phone
La maman de Sameer à l'appareil
What is it, Mummyji?
Qu'est-ce que c'est Mummyji?
Take care of Mummyji.
Prenez soin de Mummyji.
Yes, Mummyji.
Oui, Mummyji.
- Mummyji, what are you doing here?
Mummyji, que fais-tu ici?
I have a dream, Mummyji.
Je veux réaliser un rêve.
Success does not happen overnight, Mummyji.
On ne fait pas fortune en un jour.
I can marry as I choose, Mummyji.
J'épouserai celle que je choisirai.
- Mummyji, don't get the wrong idea. Sunaina was not here to be with Mrs. Hardcastle. She was here to have sex with me.
Sunaina n'est pas là pour Mme Hardcastle, mais pour coucher avec moi.
Mummyji, what is going on here?
Que se passe-t-il?
You joke, Mummyji, but inside, I know you're not laughing.
Tu n'es pas sérieuse.
Mummyji, please, if I could just show you these figures -
Je te montre les chiffres.
Not easier, Mummyji.
Pas plus facile.
Mummyji, do you remember what my father used to say?
Tu te rappelles ce que disait mon père?
And I have dreamt, Mummyji, and like him, I have failed.
Et j'ai rêvé, mummyji, mais comme lui, j'ai échoué.
- Mummyji.
- Mummyji.
It takes teamwork to make a dream work, Mummyji.
Il faut une bonne équipe pour faire vivre le rêve.
Don't speak to the guests, Mummyji.
Ne parle pas aux clients.
Go on, Mummyji.
File.
Mummyji. Guy Chambers has chosen you.
Guy Chambers t'a choisie.
I think that's my line, Mummyji.
Je te pose la question.
I don't want to see you hurt, Mummyji.
Je ne veux pas que tu souffres.
- Coming, Mummyji
- J'arrive.
Mummyji has paid for it.
C'est Mummyji qui paye!
Mummyji will be waiting.
Mummyji nous attend.
- Bipin will know, Mummyji.
- Bipin doit savoir, Mummyji.
Mummyji, you're also an Arora.
Mummyji, vous êtes aussi une Arora.
Yes, Mummy.
Oui, Mummyji
Yes, Mummy.
Oui, Mummyji.
A boa constrictor, Mummyji.
Un Boa, Mummyji.
Bye, Mummyji.
Bye, Mummyji.
You are, Mummyji.
Vous, Mummyji.
Mummyji is waiting.
Mummyji attend!
Mummyji!
Mummyji!
Not whistling, Mummyji, it's just that he's who...
Non, Mummyji, mais c'est lui qui...
- Yes, Mummyji?
Oui, Mummyji?
What, Mummyji'?
Quoi, Mummyji?
This is the funtastic, but Mummyji please call me the Harry.
C'est fantastique! Mummyji, appelez moi Le Harry.
Mummyji, he pushed me and I fell down.
Mummyji, il m'a poussé et je suis tombé.
- Mummyji, this man gave me a shove.
- Mummyji, il m'a poussé!
- Mummyji, I warned you about this...
- Je te l'avais dit...
Mummyji, I withdraw my resignation.
Mummyji, j'ai changé d'avis.
- Mummyji, he was rude to Vinay.
- Mummyji, il a manqué de respect à Vinay.
The ladies, the gentlemen and the Mummyji.
Les dames, les messieurs et la Mummyji.
Mummyji, cheers...
Mummyji, santé!
Cheers, Mummyji!
Santé, Mummyji!
- Mummyji.
- Mummyji!
Up to now, no one's rebelled against Mummyji. Not Papa. Not Uncle Vipul.
Personne n'a jamais tenu tête à Mummyji.
- I couldn't bring Prabha home to Mummyji, she had a'deal'for me.
Mummyji avait un plan qui n'incluait pas Prabha.
- Wait!
Attends, Mummyji.
Mummyji.
Mummyji.