Mutters перевод на французский
217 параллельный перевод
Please just say something like "I'm gonna [Mutters] you tonight"?
Dis-moi genre "Je vais te [... ] ce soir"?
( Steed mutters )
Sont-ils toujours à la douane?
[Mutters In Spanish] i ¡ ¡ AÀÀNDALE!
AÀÀNDALE!
[Mutters] TELL'EM TO BE QUIET.
Dis leur de se taire.
To claim my right. ( Crowd mutters ) - He has the right.
Je viens réclamer mon droit.
Perfect. After an extraordinary one-way conversation with Captain Noble... ( mutters, whistles )
Lucille danse, disparaît, et revient avec un autre partenaire.
[Mutters] All right
D'accord.
He mutters!
Il parle!
Did I come to Chicago in'38 to dance on the street? [Mutters]
Est-ce que je suis allé à Chicago en 38 pour danser dans la rue?
[Mutters] Just lie still.
Just lie still.
[Whistles, Mutters]
[Whistles, Mutters]
- Dash? - ( mutters )
Dash?
Mouthless mutters.
Sans bouche, il murmure
- [Mutters] - We'll have a drink.
Allons dans le tank boire un coup, on discutera.
[Mutters] Wonderful! Magnificent!
Quoi qu'il arrive, quel que soit l'aboutissement de l'affaire :
Well, of course, if you're gonna be rude, gonna be miffed, I mean... [Mutters]
Bien sûr, si vous allez être grossier et vous fâcher, je veux dire- -
But now even though I do the right thing,... all that Daddy mutters is'no good'.
Et moi, c'est toujours no good.
[Mutters] Look what we've got here.
Regardez ce qu'on a là.
[Sighs, Mutters] Dear, oh, dear.
[Soupirs, murmures] Non, oh, non.
[Clicks Tongue ] I would be most obliged... [ Mutters] If you would sign it and help our cause be heard.
Je vous serais très reconnaissant... si vous pouviez la signer pour que notre cause soit entendue.
[mutters] Chris is coming!
Chris vient ici!
Uh, right now he's- - [Mutters ] [ Chirps] right now he's Japanese.
À l'heure qu'il est, il est- - Japonais.
Ainsi dis-je : D'elbow, de nick, [mutters] Etde chin.
"Le coude, le col... le menton."
and a gold tooth right here. [Mutters]
Et une dent en or juste là.
- And I thank the Lord for America - [she mutters furiously]
Je remercie le Seigneur pour l'Amérique
( Mutters ) I swear to you, you will miss me.
Je te jure, tu me regretteras.
[Man Mutters, Indistinct]
Une femme de fortune et de beauté considérables.
- Is that all right with you? - [Mutters]
Un club de sport et un système de sécurité de pointe.
- Sounds like a plan. - [Mutters] Well, thanks.
S'ils ont raison, je vois pas comment.
[Mutters] Fine.
Bon.
Someone mutters
Quelqu'un chuchote
- [Mutters] - Please enjoyyour complimentary bottle of pink champagne.
Je vous en prie, profitez de votre bouteille de champagne rose gratuite.
Sinceyourwife is such a lovely lady - [Clicks Tongue ] let me see what I can do. [ Mutters]
Puisque votre femme est si ravissante... je vais voir ce que je peux faire.
Will there be any flubber in this movie? , [Mutters] Glavin,
Y aura-t-il du flubber dans ce film?
- Are you crazy? A dog can't type. [Mutters] Unfortunately.
Un chien ne tape pas à la machine... malheureusement.
[Mutters In German]
Moi, jamais!
[Mutters, Gasps]
photo art de reproduction d'images
No, I don't think... ( MUTTERS TO HIMSELF ) Don't worry, she won't go in the sink again. ( SPOUTS GIBBERISH )
Non, je ne crois pas... T'inquiete pas, elle ne se noiera pas à nouveau.
- [Mutters] Here we go.
- On y va.
Yeah, see? [Mutters]
Ouais, tu vois?
( mutters ) Just keep cool.
Garde ton sang-froid.
[Mutters] Yes.
Oui.
[Mutters] Yeah. Don't count on him having enough for a funeral.
Il n'aura sûrement pas assez d'argent pour des funérailles.
[Laughs, Mutters] Thank you.
- Merci.
( MUTTERS ) Blasted, stupid...
Et smerde!
[Mutters ] Now, the tables have turned, haven't they? [ Grandma] Monty, I'm ready.
Prends-ça et dégage.
- [Mutters]
- Epargnez-nous vos Blablaz et vos Himham. - ainsi qu'il...
( Ted mutters ) ( Congregation mutters ) ( Exchange becomes faster and faster )
Bon!
[Mutters] How much you got?
Combien tu as?
[Mutters] You monster!
Monstre.
- [Mutters ] - [ Pierre squawks]
Je m'excuse!