Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ M ] / My beautiful

My beautiful перевод на французский

3,711 параллельный перевод
My beautiful... my beautiful boy.
Mon beau... mon merveilleux petir garçon.
I will transport my beautiful assistant across the stage... to reappear in this box.
Je vais transporter mon bel assistant à travers la scène... pour la faire réapparaître dans cette boite.
Deja is my beautiful fiancée.
Deja est ma magnifique fiancée.
My beautiful mansion!
Mon beau manoir!
You are my beautiful mystery girl, and today, I have a surprise for you.
Tu es ma jolie fille mystérieuse, et aujourd'hui, j'ai une surprise pour toi.
Look, every time I close my eyes, all I can see is my beautiful fetus bathing in your germs and your saliva.
Chaque fois que je ferme mes yeux, tout ce que je vois c'est mon beau fœtus baignant dans tes germes et ta salive.
And I love him more than anything, just like I love my beautiful but overzealous wife.
Et je l'aime plus que tout, juste comme j'aime ma superbe mais trop zélée femme.
My beautiful baby.
Tu es belle, ma chérie.
There's my baby, my beautiful son Owen who is here tonight because this man said,
Et ce soir, il y a mon bébé, mon magnifique fils Owen parce que cet homme m'a dit,
My beautiful glass slippers that I've been bedazzling for weeks.
Mes superbes pantoufles de verre que j'ai embellies depuis des semaines.
Sleep tight, my beautiful girl.
Bonne nuit, ma jolie fille.
And my beautiful children, whose faith has given me the confidence to believe that I can do this.
Et mes merveilleux enfants, qui ont eu la foi et m'ont donné l'assurance de croire que je pouvais le faire
This white boy's got his hands all over my beautiful brown body!
Ce petit blanc a mis la main sur mon magnifique corps marron.
I will be on a boat in the middle of the ocean with my beautiful girl by my side.
je serai dans un bateau au milieu de l'ocean avec ma magnifique fille à mes côtés.
I will be on a boat in the middle of the ocean with my beautiful girl by my side.
Je serai sur un bateau au milieu de l'océan avec une belle fille à mes côtés.
This is my beautiful daughter, Tian.
C'est ma belle fille, Tian.
My beautiful boy.
Mon merveilleux garçon.
My beautiful Shelby. - Shelby.
.. Ma belle Shelby.
See, why did you say, "my beautiful Shelby"?
Shelby. Tu vois, pourquoi as tu dit, "mon beau Shelby"?
We beautiful star, my diva... These arrived at the stage door. Violets.
C'est arrivé à la porte du théâtre...
And a girl as beautiful as you who likes Sci-Fi is a girl after my own heart.
Une fille aussi belle que vous qui aime la science-fiction est une fille qui touche mon cœur.
£'O lovely Pussy O Pussy, my love £ What a beautiful Pussy you are.'£
Maman, les petits bateaux qui vont sur l'eau, ont-ils des jambes?
I'm gonna wear a beautiful dress and walk down that aisle and, finally, I will have my special day.
Je vais porter une robe magnifique et marcher jusqu'à l'autel et, finalement, j'aurai mon jour spécial.
Well, there's Tim, the bicurious therapist who called my sex line, and his beautiful goddess of a pilates instructor wife Giselle.
Et bien, il y a Tim, le thérapeute bi-curieux qui appelait ma hotline, et sa magnifique déesse de femme Giselle qui est prof de pilate.
And she's so beautiful, and I just really couldn't think of anyone else I wanted to be there, you know, uh, kneeling by my side.
Et elle est si belle, et je je ne pouvais pas penser à quelqu'un d'autre que je voulais être ici, vous savez, agenouillée à mes côtés.
I think some girls feel threatened by a woman as intelligent, as accomplished and hell, yeah, as beautiful as my wife.
Je pense que certaines filles se sentent menacées par une femme aussi intelligente, aussi accomplie, ouais, aussi belle que mon épouse.
Oh, my God, he's so beautiful.
Oh, mon Dieu, il est si beau.
Oh, my God. It's beautiful.
C'est magnifique.
My world is beautiful!
Mon univers est beau!
Oh, my God, it's beautiful.
Oh, mon dieu c'est magnifique
- ♪ I'm beautiful in my way,'cause God makes no mistakes ♪
- ♪ je suis belle a ma manière, parce que Dieu ne fait pas d'erreurs ♪
If you have seen me take care of my sports car, if you have seen me lint-brush my cashmere cardigan, then you have seen me care for beautiful things, and that baby is going to be my most beautiful thing...
Si tu m'a vu prendre soin de ma voiture de sport, Si tu m'as vu brossé mon cardigan en cachemire, alors tu m'as vu prendre soin de belles choses, et ce bébé sera la plus belle des choses que je possède...
Well, that's because my companion is the most beautiful woman in this room.
Hey bien, c'est parce que ma cavalière est la plus jolie femme de cette pièce.
Oh, you have such beautiful hair, and I've been wanting to get my hands on it for a really long time.
Tu as de si jolis cheveux, et je reve de m'en occuper depuis très longtemps.
I think she's beautiful and amazing, and she's my best friend in the entire world.
Je pense qu'elle est belle et géniale, et c'est ma meilleure amie au monde.
Oh my God, she's smart, she's beautiful, she plays hockey.
Oh mon dieu! Elle est intelligent, elle est belle, elle joue au hockey.
My sweet, beautiful Katya, it's you!
Ma douce, magnifique Katya, c'est toi!
H.R.! And like you, I want my family to grow up In a beautiful, prosperous, and safe california.
Et comme vous, je veux que ma famille grandisse dans une belle, prospère et saine Californie.
And the beautiful black heart of my wife.
Et le magnifique coeur noir de ma femme.
That's what beautiful things do, my dear, at least to me.
Ce ce que les choses magnifique font, ma chère. Au moins à moi.
These are my 3 beautiful daughters that don't speak...
Ce sont mes 3 belles filles qui ne parlent pas...
But regardless of the outcome of the auction, I'm already a winner because I have the two most beautiful women at my side tonight.
Mais indépendamment du résultat de la vente aux enchères, je suis déjà gagnant parce que j'ai déjà les 2 plus belles femmes
You know. You are the most beautiful person in my life.
Tu sais... tu es la plus belle personne de ma vie.
I mean, you are smart, funny, beautiful... Sexy, and you have always had my back, and I appreciate it.
Tu es intelligente, drôle, belle, sexy, et tu es toujours là pour moi, merci pour ça.
My gut is telling me that she is the sexiest, most beautiful woman...
Mon instinct me dit que c'est la plus sexy, la plus belle femme...
The last couple of years, I've had two beautiful, beautiful children and, sort of, you realise that life is short, you know, and music is my absolute passion beyond passion.
Les deux dernières années, J'ai eu deux belles, beaux enfants et, en quelque sorte, vous vous rendez compte que la vie est courte, vous le savez, et la musique est ma passion absolue au-delà de la passion.
My heart used to be filled with table tennis but a beautiful flower started to bloom
Je n'avais de coeur que pour le ping-pong mais une fleur merveilleuse va éclore Kyung-sub, dès que je t'ai vu, j'ai su que le destin nous avait réunis Stop!
I've never gotten something so beautiful in my life.
Je n'ai jamais eu quelque chose d'aussi beau de toute ma vie
What kind of mother would I be if I didn't try to ensure my own beautiful, talented daughter's future?
Quelle sorte de mère je serais si je n'essayais pas d'assurer l'avenir de ma belle, talentueuse fille?
The view is so beautiful. But my bed is facing the wall.
La vue est si belle, mais mon lit est face au mur.
This may not be my place... but this beautiful girl loved you both very much.
Ce n'est peut etre pas mon role... mais cette jolie fille vous aimait tous les deux beaucoup

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]