My sisters перевод на французский
1,408 параллельный перевод
After you dropped me off my sisters and I got into a huge fight.
Après que tu m'as laissée, on s'est disputées, mes soeurs et moi.
When I get back.... everyone... my dad, DK, my sisters,
Quand je reviendrai... tout le monde... mon père, DK, mes soeurs,
My sisters said, "Do it, Ricky".
Dans ce cas, je réplique.
welcome... my brothers and my sisters.
Bienvenue... mes frêres et mes soeurs.
Now you're going to have to live with me and my sisters!
vous allez habiter avec moi et mes soeurs!
And I watched it, sitting next to a trunk, the frantic preparations for the dance ; young men and women rushing around, my sisters joined in, with their country ways... wearing light, bright dresses... along with love's promise of a greater love.
Et je pouvais suivre, recueilli auprès d'un tronc plus éloigné... les préparatifs agités pour la danse, les mouvements inquiets des jeunes hommes et jeunes filles... entre lesquels mes soeurs, aux allures de campagnardes, avec leurs robes claires et légères,
I can't think of a happier time in my life than my childhood with my sisters in Ojo de Agua.
L'époque la plus heureuse de ma vie fut mon enfance avec mes soeurs à Ojo de Agua.
We have agreed that you can take 10 cents out of everyone's allowance for the next eight weeks, but let my sisters out of the house.
On a décidé que tu pouvais prélever 10 centimes sur notre argent de poche pendant huit semaines, mais autorise mes soeurs á sortir de la maison.
I'm just trying to help my sisters.
J'essaie juste d'aider mes soeurs.
I won't, if you allow my sisters to come with me.
Ce ne sera pas le cas, si tu autorises mes soeurs á venir.
They are my sisters, and this is my father's land.
Ce sont mes soeurs, et c'est la terre de mon pére.
- I played with my sisters.
J'ai joué à l'élastique avec mes sœurs.
Hurry, go get my sisters.
Va retrouver mes soeurs.
But you might know of me and my sisters.
Mais tu me connais peut-être moi et mes soeurs.
And I knew that my sisters were going to.
Je savais que mes soeurs allaient le faire.
Where are my sisters?
Où sont mes soeurs?
And that would make you two really my sisters.
Ça veut donc dire que vous êtes vraiment mes soeurs.
I couldn't keep lying to my sisters.
Je ne pouvais plus mentir.
And I can't take that risk for me or my sisters.
Je ne peux pas prendre ce risque. Ni pour moi ni pour mes soeurs.
I have to tell my sisters that you're alive. That I let you go.
Je dois dire à mes soeurs que tu es en vie, que je t'ai laissé partir.
My sisters will figure out what you've done and...
Mes soeurs vont tout comprendre.
Because if I die, my sisters will make you wish you died with me.
Si je meurs, mes soeurs te tueront.
You just made a big mistake calling my sisters home.
Tu n'aurais pas dû appeler mes soeurs.
So tell my sisters, and they will come up with a spell to get you out of me safely.
Dis-le à mes soeurs, elles trouveront un sortilège pour que tu sortes de mon corps.
Well, if my sisters don't figure you out and destroy you, my boyfriend, Tom, will.
Si mes soeurs ne te détruisent pas, mon petit ami, Tom, le fera.
Fine. But I still don't understand why my sisters can't come.
Je comprends toujours pas pourquoi mes soeurs ne peuvent pas venir.
I dream of having that kind of freedom, but instead I get stuck watching my sisters live my dream.
Je rêve de ce genre de liberté. A la place, je dois regarder mes soeurs vivre mon rêve.
Well, my sisters are in calling range.
Mes soeurs ne sont pas loin.
My God, I would love for both of my sisters to be my best friend, but clearly that is not the case.
J'aimerais que mes deux soeurs soient mes meilleures amies, mais ce n'est pas le cas.
- I hear about you shakin'down my sisters, I'll come back here and slap you like the bitch that you are.
- Si vous continuez à leur soutirer du fric, je reviendrai et je vous ferai dérouiller, espèce de salaud.
I haven't seen my sisters for years.
Je n'avais pas vu mes sœurs depuis des années.
Because Valentina say she will kill my sisters... if I went back to Romania.
Parce que Valentina a dit qu'elle tuerait mes sœurs si je retournais en Roumanie.
Well, first I have to get my sisters to work on some new material.
Je vais demander à mes sœurs des nouvelles techniques de drague.
Yeah, if one of my sisters ever brought home a fuckin'butterhead, you know what my old man would do?
Si ma soeur avait ramené un Nègre, tu sais ce qu'aurait fait mon père?
My sisters took me.
J'y allais avec mes soeurs.
My brothers, my sisters, my mother, and my gentle grandparents. I avenge all your deaths at the hands of this monster.
Mes frères, mes sœurs, ma mère et mes gentils grands-parents, j'ai vengé votre mort par la main de ce monstre.
My sisters need you. Just go.
On n'y arrivera pas.
These hands enslaved my sisters!
Ces mains ont réduit mes sœurs à l'esclavage.
I mean, at first, you and your sisters thwarted my attempts, even when I went back in time to destroy your line on All Hallow's Eve.
Tes soeurs et toi avez d'abord déjoué mes intentions, pourtant j'étais là pour détruire ta descendance, Ie soir d'Halloween.
My dad used to find her these old records, these sisters.
Avant, papa lui offrait des disques des soeurs Machin...
Let's just hope your brothers and sisters don't force my hand.
Espérons que tes frères et soeurs ne me forceront pas la main.
She took my brothers and sisters to Athens to stay with some relatives.
Elle a emmené mes frères et sœurs chez des parents à Athènes.
My dear, you and your mother could be sisters.
Ma chère, vous pourriez être soeurs, avec votre mère.
I miss my brothers and sisters.
Mes frères etsoeurs me manquent.
- My cousins were... - Antˆunio and his sisters... Virgˆqnia,
Mes cousins et cousines étaient Antônio et ses soeurs, Virginia,
I must know now which of the sisters do you foresee will be most vulnerable to my plan?
Je dois savoir qui, des trois soeurs, est la plus vulnérable?
Maybe you'd like to meet one of my single sisters?
Je peux vous présenter une de mes soeurs.
I FELL IN LOVE WITH ONE OF MY SORORITY SISTERS,
Je suis tombée amoureuse d'une de mes copines de la confrérie,
Grace if I wanted to be around depressed women I'd go to Connecticut and hang out with my mother and her sisters, the haters
Grace, si je voulais voir des femmes dépressives, j'irais traîner avec ma mère et ses soeurs, "les haineuses".
You wiped out a whole tribe of my sisters all by yourself.
Tu en sais quelque chose.
If you don't want my help but that's your choice. But just know that your sisters will live or die by what you decide to do.
Mais la survie de tes sœurs dépendra de ta décision.