Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ M ] / Mysterion

Mysterion перевод на французский

63 параллельный перевод
I am Mysterion.
- Je suis Mysterion.
Mysterion?
- Mysterion?
But who exactly is Mysterion?
Mais qui peut bien être Mysterion?
To me it looked like Mysterion to me.
Pour moi, c'était Mysterion.
Everyone who seen Mysterion say yeah! Yeah!
Tous ceux qui ont vu Mysterion, dites "ouais"!
The artist rendition of Mysterion has already generated thousands of copies.
Cette représentation de Mysterion a été déjà tirée en plusieurs milliers d'exemplaires.
Who is Mysterion?
qui est Mysterion?
If you have any idea about the true identity of Mysterion, please, call the 9 News hotline.
Si vous avez une idée concernant l'identité de Mysterion, appelez le standard de 9 News.
But tonight, I am Mysterion.
Mais ce soir, je suis Mysterion.
Ah, Mysterion, thank god you've come.
Mysterion, Dieu merci, tu es là!
We'll get right on it, Mysterion.
On s'y met tout de suite.
Godspeed, Mysterion!
Bonne chance, Mysterion!
Why do you have a picture of Mysterion in your locker, Kenny?
Pourquoi as-tu une photo de Mysterion dans ton casier, Kenny?
Unless you are Mysterion!
- À moins que tu ne sois Mysterion!
Dude, I have a picture of Mysterion in my locker, too.
- J'en ai une, moi aussi.
How are you so sure Mysterion is a boy?
Comment peux-tu être sûr que Mysterion est un garçon?
I didn't call you to fight, Chaos. I came to see if you know Mysterion's identity.
Je ne veux pas t'affronter, mais savoir si tu connais l'identité de Mysterion.
I want to help you get rid of Mysterion!
à te débarrasser de Mysterion!
Because Mysterion is trying to...
Parce que Mysterion prétend...
Because Mysterion is trying to say he's the hero this town needs. But that's my job.
Parce qu'il prétend être le héros de cette ville, mais c'est mon boulot.
Very well. I will show you what we know about Mysterion's identity.
Très bien, je te montrerai ce que nous savons sur son identité.
I didn't like working with this scumbag, but I knew Mysterion was out there, plotting his next move.
Je n'aimais pas l'idée de m'allier à ces ordures. Mais je savais que Mysterion préparait son prochain coup.
Hey, hey, you're that Mysterion kid!
Hé, c'est toi Mysterion? Oui.
As you can see, we too have been working hard on Mysterion's identity.
Comme tu le vois, on a bossé dur sur l'identité de Mysterion.
You have an entire wall dedicated to Mysterion?
Vous avez un mur dédié à Mysterion? Et...
Using our photos, we are trying to pinpoint Mysterion's identity.
Avec nos photos, nous essayons de définir l'identité de Mysterion.
He could be Mysterion.
Ça pourrait être lui.
I know how we can put an end to Mysterion once and for all.
Je sais comment arrêter Mysterion une fois pour toutes.
Two days ago, an evil unknown terrorist threatened major consequences if Mysterion does not reveal his identity.
Il y a deux jours, un vil terroriste inconnu a promis de terribles conséquences si Mysterion ne retire pas son masque.
If Mysterion does not unmask himself publicly by Wednesday night, I am going to blow up... a hospital...
Si Mysterion ne se démasque pas publiquement d'ici mercredi soir, je détruirai... un hôpital.
The choice is yours, Mysterion.
Décide-toi, Mysterion!
Since the threat was issued there has been no sign of the Mysterion.
Mysterion ne s'est pas montré depuis que la menace a été diffusée.
Where is Mysterion?
Où est Mysterion?
Look! Mysterion and Professor Chaos are fighting.
Regardez, Mysterion et le Professeur Chaos se battent!
Give him hell, Mysterion!
Massacre-le, Mysterion!
Look out, Mysterion. General Disarray is behind you!
Attention Mysterion, le Général Désolation est derrière toi!
Mysterion is dead!
Mysterion est mort.
Mysterion, beloved protector of the city, is dead.
Mysterion, bien-aimé protecteur de la ville, est mort.
Don't worry, Mysterion. The Coon will now help you.
N'aie crainte, Mysterion, le Coon va t'aider.
That was great teamwork, Mysterion.
Beau travail d'équipe, Mysterion.
Don't do it, Mysterion!
Ne le fais pas!
- Don't show your face, Mysterion.
- Ne montre pas ton visage!
Wow, a kid from my class was Mysterion.
Mysterion était l'un de mes élèves!
With Mysterion out of the way, the Coon can finally go back to keeping the city safe.
Avec Mysterion hors course, le Coon peut enfin protéger la ville à nouveau.
Mysterion, you and the Human Kite, dig up what you can on the computer.
Mysterion et le Cerf-volant humain, allez chercher sur l'ordi.
I am Mysterion.
Je suis Mysterion.
Mysterion.
Mysterion.
You okay, Mysterion?
Ça va, Mysterion?
Dude, Mysterion, it's your parents.
Mysterion, c'est tes parents!
Could it be a riddle, Mysterion?
Est-ce une énigme, Mysterion?
Mysterion, I...
Mysterion, je...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]