Nik перевод на французский
374 параллельный перевод
Hi, Nik!
Salut, Nikki.
Hi, Nik.
Salut, Nikki.
I don't know if you know this, Nik...
Je sais pas si t'as remarqué, Nick...
Mind if I call you Nik?
Je peux t'appeler Nick?
The rich don't patronize tap, Nik.
Les riches ne subventionnent pas les claquettes...
You're sorry, Nik? You know what that was?
Tu sais ce que c'est, ça?
- I didn't get you back. Nik did. - Listen to me.
- C'est Nick qui t'a fait revenir.
Nik's going tonight, and we're going with him.
- Nick part ce soir. Et nous avec lui.
Thanks, Nik. Thanks.
Merci, Nick.
Nik, Chaz, hi. Rob Ferris.
Nick, Chaz, salut.
That's Nik Thomopolis. He owns this place.
C'est Nick Thomopolis, le patron.
- Hang on, Nick.
- Une seconde, Nik.
Nik flak flarnee kloundo floo.
"Nik flak flarnee kloundo floo."
Two words, Sput-nik.
Deux mots : Spout-nik.
I'll always love you, Nik.
Je t'aimerai toujours, Nik.
Please don't be angry with me, Nik.
Je te demande surtout de ne pas m'en vouloir, Nik.
I'm sorry, Nik.
Je suis désolée, Nik.
Hi, Nik.
Salut, Nick!
Nik caught up with Pete the other day.
Nick a rencontré Pete, l'autre jour.
Don't be nosy, Nik.
- Quel concierge!
G'day, Nik. How are you, mate?
Salut Nick, comment tu vas?
She's lonely, Nik.
- Elle est seule, Nick.
- Nik got in late last night.
Nick est rentré tard hier soir, non?
- You know, don't invite Nik in for coffee when I'm not here.
N'invite plus Nick quand je ne suis pas là.
I want to see Nik.
Je veux voir Nick.
Nik's in trouble.
Nick a des problèmes.
They say you've... hurt some woman, Nik.
Ils disent que... tu as fait du mal à une femme.
I'm Nik.
- Je suis Nick.
Mm, yes, but I can see you, you crazy nitmik.
Si, bien sûr que je te voie, espèce de nik-nik!
Spud-nik!
Spatate-nik. Spatatenik!
You're Spud-nik!
Oh mon Dieu, tu es un Spatatenik!
- You're Spud-nik.
Tu es Spatatenik.
How could you confuse Howard Jones with nick Kershaw?
Comment t'as pu confondre Howard Jones et Nik Kershaw?
You didn't say he was a glarghk guhl kashmas'nik!
Tu n'avais pas dit que c'était un glarghk guhl kashmas'nik.
Got any mustard for that cocktail frank, butt-lick?
T'as une saucisse-cocktail, Buz-nik-ta-mère?
Now we're even, butt-lick! No!
On est quittes, Buz-nik-ta mère!
Plus, you're wearing my favourite shirt to paint the house in, Nik. Don't...
En plus, tu as mis ma chemise préférée, pour peindre.
I already ate, Nik.
J'ai déjà mangé, Nik.
Oh, Nik, this is a complete drag.
C'est du gâchis, Nik.
Will, Grace, This is Mitzi, Annie, Brian, Mr. Puffer, Cowboy Fred, Bluey, and Nick-Nick.
Voici Mitzi, Annie, Byan, Mister Puffer, Cowboy Fred, Bluey et Nik-Nik.
Really weird.
Et toi avec Nik-Nik?
Hey, Nik.
Salut, Nikki.
Cause I go with the flow, Brice Pudding.
Y a des algues, non? Brik de Nik.
You look beautiful, Nik.
Tu es magnifique, Nik.
No, Nik, it wasn't enough for me because that business doesn't fly when you have a family.
Non, Nik, ça ne l'était pas. Car ce boulot ne décolle pas quand tu as de la famille.
Nik.
Nick?
Why didn't you report it, Nik?
Pourquoi tu ne l'as pas signalé?
nick Kershaw's the little bloke...
Nik Kershaw, c'est le petit...
- You suck!
- Nik-ta soeur!
- So, Nik...
- Écoute...
Nice to meet you, Nick-Nick.
Enchanté, Nik-Nik. Lui, c'est Bluey.