No id перевод на французский
615 параллельный перевод
He has no ID.
Il n'a pas de papiers.
You're no longer Eisaku Yamane. From now on you have no Id and your name is Batasuke.
Désormais, tu n'es plus Eisaku Yamano... tu n'as plus d'état civil et tu t'appelles Batasuke, OK?
Well when you need money and you have no ID.
T'as besoin d'argent et t'as pas de papiers.
no ID, no registration document, no driver's licence. Nothing.
NI PAPIERS, NI CARTE GRISE...
Almost. - I have no ID because I left my purse at an acquaintance.
J'ai oublié mes papiers chez une connaissance.
He's got no ID, no permit. How shall I know what he is.
Il n'a ni ses papiers ni son autorisation.
He's got no ID, sir.
Il n'a pas ses papiers.
No ID you make is gonna stand up in a court.
Vos dénonciations ne seront pas valables au tribunal.
Listen. No ID, no goddamn beer.
Pas de papiers, pas de putain de bière.
What are you doing here tonight? You got no ID. - Lieutenant?
Que faites-vous ici, sans papiers ni rien?
You have no id card, you tell everyone... you play at Pleyel and wel find you at Moon Night known as Zaza
Il a pas de papier, vous dites à tout le monde... que vous jouez à Pleyel et on vous retrouve au Moon Night, sous le nom de Zaza,
No ID, no answer to our signals.
Pas d'indentification, pas de réponse.
No ID signal, Captain.
Aucun signal d'identification.
Still no ID, sir.
Toujours pas de signal.
There's no ID on him and no fingerprints, so it could be tough.
Pas de papiers, pas d'empreintes. Ce sera dur.
No ID required.
Laisse-la cuire, Kelly. J'ai un plan.
No ID, no apparent motive.
Pas de pièce d'identité, ni de motif.
- Definitely not a match. No ID yet.
- On n'a toujours pas trouvé.
Next, we have a 30, 35-year-old male, no ID, no medical history.
Voici un homme de 30-35 ans, identité / antécédents inconnus. identité, antécédents inconnus.
You don't have a wallet, no driver's license, no ID, nothing.
Vous n'avez pas de portefeuille, vous n'avez aucun papier.
- No ID on any of this stuff.
- Aucun papier d'identité.
20 people in that restaurant, No ID.
20 personnes dans ce restaurant, pas d'identification.
Forensics ought to be able to nail it down. - No ID?
L'autopsie nous en dira plus.
- No ID.
- Pas d'identité?
You've got no ID papers.
Dis donc, tu n'as pas tes papiers.
No ID, no family, no friends, nothing.
Il est entré sans papiers. Aucune famille, aucun ami, personne.
No ID, no Mick.
Pas de papier, pas de Mick.
Normally, ifwe caught a guy... sneaking around with no ID, we'd bust his ass. Excuse my French.
D'habitude, quand on coince un type comme ça, on le tatane, passez-moi l'expression.
- So no ID on this patient?
- On ne sait pas qui c'est?
No ID, no face, no prints.
Sans identité, visage, ni empreintes.
Well, we got a DOA last night male human, no id, mid - 30s, no sign of injury or illness nothing to point to as cause of death.
Un "décédé à l'arrivée" la nuit dernière. Un humain, sans papiers, la trentaine, apparemment en bonne santé. Sa mort est inexpliquée.
Especially an Hispanic Marine in unmarked utilities with no ID, sir.
Surtout d'origine sud-américaine et sans identification, mon général.
How could he? Sergeant Silva was dead and he had no ID.
Le sergent était mort et n'avait pas d'identification.
- And no id, due to method of execution.
- Tellement qu'on ne peut l'identifier.
So there's no way I can go to America with my ID card, right?
Ça suffira, une carte d'identité, pour aller en Amérique?
No one is supposed to tamper with these ID bracelets.
Personne ne doit toucher ces bracelets d'identité.
Now, break out that ID, because we ain't got no time for shackling.
Montre-moi tes papiers, je n'ai pas de temps à perdre.
No license ID.
Pas de plaques.
The checkpoints can mark your ID cards in no time at all.
Les résultats doivent être inscrits sur votre carte d'identité immédiatement.
A new ID don't cost no more than a pink slip.
Un nouveau passeport, c'est pas plus cher qu'une lettre de licenciement.
"Police are having difficulty identifying the man because no form of ID... " was found on his shredded clothing. "
La police n'a pas pu l'identifier car il n'y avait aucun document sur lui. "
There's no way to verify the ID.
- Nicky! - Possible.
- No ID on the buyer.
- Ouais.
This guy's ID is no good.
Les papiers de cet homme ne sont pas à jour.
One : no weapons or dust allowed on Babylon 5. Two : we've logged your ship's ID.
Un : ni armes, ni poudre, ne sont autorisés sur Babylon 5.
No, he made the id so they're gonna want him in court.
Il les a identifiés, il devra comparaître.
SIPOWICZ : No money, no credit cards. But there's a church ID.
Pas d'argent, pas de cartes de crédit... mais il est membre du clergé.
No way to make an id.
Impossible de l'identifier.
- Anybody check for ID? - No, we waited for you guys.
Le voici.
All I know for sure is, no one's gonna claim L'Italien's body, so we're gonna stick him in a cheap pine box, stamp an ID number on the lid, and throw him in a hole at Potter's Field.
Une seule chose est sûre : personne ne réclamera le corps de l'Italien. On le mettra dans un cercueil en pin avec un numéro d'identification et on le jettera dans un trou à Potter's Field.
No, shes cuddly, and until a few seconds ago, you assumed that because I'm a fat girl... instead of some slim oil painting, Id be gagging... for a quick one in the doorway of Toys-R-Us.
Non, elle est enrobée. Jusque-là, tu pensais que parce que je suis grosse, je serais bien contente de me faire tirer vite fait.
no idea 1579
no idea what you're talking about 50
no idea why 17
no idea at all 20
no identification 17
idea 68
ideal 20
ideas 118
idiot 1960
idiots 371
no idea what you're talking about 50
no idea why 17
no idea at all 20
no identification 17
idea 68
ideal 20
ideas 118
idiot 1960
idiots 371
identity 42
idle 29
idaho 86
identify 52
idris 24
identical 69
ideally 103
idiotic 28
identification 57
identity theft 27
idle 29
idaho 86
identify 52
idris 24
identical 69
ideally 103
idiotic 28
identification 57
identity theft 27