No words перевод на французский
1,453 параллельный перевод
No words in the vernacular Can describe this great event
Les mots de la langue vulgaire ne sauraient décrire l'événement
I have no words to describe how positively wacked you are.
Je trouve pas les mots pour décrire à quel point tu es tarée.
'But nothing, no words or description could have given justice to it...'or have prepared him for that gun's flawless grace.
Mais rien, aucun mot, aucun adjectif, ne pouvait le décrire, ou les préparer à pareille perfection.
There are no words for what I am now.
C'est même pas dans le dictionnaire.
Pootie don't need no words, don't even need no music.
Pootie a pas besoin de paroles, ni de musique.
No words to be shared
Aucun mot à partager
Stuart, can you tell me in short, complete sentences featuring no words over two syllables why exactly I am in these pictures?
Stuart, peux-tu me dire en phrases courtes, complètes sans mots dépassant 2 syllabes pourquoi je suis sur ces photos?
No words shall pass my lips that would bring peril to Glorificus.
Je ne dirai rien qui puisse mettre Glorificus en péril.
No words necessary.
Les mots sont inutiles.
You're a master of war yet you know no words to speak of love.
Tu es un maître de la guerre. Mais tu ne sais pas parler d'amour.
"Monica, there are no words- -"
"Monica. Il n'y a pas de mots..."
There are no words!
Il n'y a pas de mots!
No words.
Ne dis rien.
" l have no words to express to you my sadness at the loss of Jack.
Je n'ai pas de mots pour vous exprimer ma tristesse devant la disparition de Jack.
Well, there are no words, really.
bien, il n'y a pas de mot juste, vraiment.
Eh, Captain Janeway, holding her spear at the queen's throat, throws her weapon aside, and she argues passionately to put an end to their conflict... in words no one will fail to understand.
Janeway, sa lance à la gorge de la reine, jette son arme et fait un plaidoyer passionné visant à mettre fin à leur conflit en des mots... à la portée de tous.
If we backed off everything because the words are silly we'd have pregnant teenagers and no health care.
Si on avait déclaré forfait pour tous les mots tartes... on aurait des gamines enceintes à gogo.
No one understands my words better than you, Gabrielle.
Personne ne me comprend mieux que toi, Gabrielle.
- No! You're twisting my words!
Non, tu déformes mes propos.
No, he had only nasty words to say.
Sachs? Aussi?
No one in our family will mix words as they speak... tangle ideas, grind everything to dust.
Personne ici ne doit parler en changeant l'ordre des paroles, embrouiIlant les idées, désintégrant les choses en poussière.
I'm not putting words in your mouth, no.
Je n'ai pas à vous souffler la réponse
- No buts, I want 400 words by 6.
Je veux 400 mots pour 1 8 h.
No lies, no dirty words!
Pas de mensonges, pas de gros mots!
But it's important to remember in 1,000 uyears no matter who holds the power, historuy will be written in those words.
Mais il faut se souvenir que dans mille ans, peu importe qui sera au pouvoir, l'histoire sera écrite en ces termes.
But there is no block that the figure was looking at with those words on it.
Mais il n'y a pas de coffret portant ces mots.
The whole world of communication... Is a world of words. Things are said, but no one knows if they are true.
Il N'A jamais RÉPONDU.
No matter what simple words you say, water won't come out.
Tu peux dire ce que tu veux, tu ne trouvera pas d'eau.
Our words are no use in the power of persuasion.
- Nos paroles ne sont rien face à la persuasion.
In other words : Thanks, but no thanks.
- C'est gentil, mais non merci.
SAHJHAN : You use words like "death," "no mercy," but I haven't seen bupkes.
Tu parles de mort, de douleur, d'être sans pitié, mais j'attends de voir.
There's no way that you could remember me saying those words.
Tu ne peux pas te souvenir m'avoir entendu dire ces mots.
You think in theorems and conjectures. Instead of words and numbers, no one else can do that.
Tu penses en terme de théorèmes et de conjectures... à la place de mots et de nombres, personne d'autre ne peut faire ça.
So, in other words : "No, we can't move"
Alors votre réponse est non! On ne peut pas bouger.
In other words, no.
Ca veut dire "non".
So, in other words, there is no permanent historical record of the birth of my friend's baby?
Il n'existe donc aucune trace historique de la naissance du bébé de mes amis?
His words said "no," but his kiss said "yes."
Il dit "non" mais il veut dire "oui".
There are no explanations, no answers, no magic words to soothe us.
Il n'y a ni explications, ni réponses, ni mots magiques pour nous apaiser.
Still, no one will say the words "Gulf War Syndrome."
Et pas un mot sur le syndrome de la guerre du Golfe.
These words are heresy to a certain organization because profit is all it cares about no matter how many PR-motivated seminars it sponsors.
Une hérésie pour cette organisation : elle ne voit que le bénéfice... quels que soient les séminaires qu'elles sponsorise.
The number of different words they had for "manipulative" there's no way they didn't have a thesaurus with them.
A entendre le nombre de mot pour "manipulateur"... ils devaient avoir un dictionnaire des synonymes.
- No, he's passing the magic-words test.
- Il passe le test du mot magique.
In other words she has no idea what the goal is.
Autrement dit elle n'avait pas de but.
No, I should choose my words more wisely.
Non, je devrais mieux choisir mes mots.
So, in your words... no guard ever traded with Vic Bedford... and yet he was able to acquire winter boots... thick socks, fresh milk, and parts for a hidden radio.
Alors, selon vous, aucun garde n'a jamais trafiqué avec Vic Bedford... et pourtant, il a été capable d'obtenir des bottes... de grosses chaussettes, du lait et des pièces pour une radio.
In other words, there will be no TA position for next semester.
Il n'y aura pas de poste d'assistant le semestre prochain.
No, not with those words.
Non, pas comme ça.
"I went with her 31 / 2 years. That's 31 / 2 years too long." Your very words, no?
J'ai été trois ans et demi avec cette fille-là pis ç a été trois ans et demi de trop ", c'est tes paroles, ça?
Not if there's no conviction behind your words.
sans mettre la moindre conviction à le demander.
- It's just a few words. You only have to say yes or no.
Il suffit que tu dises oui ou non.
You have no concentration. You are particularly bad in Urdu. You use Bengali words in your Urdu writing.
Tu n'as aucune concentration, tu es très faible en ourdou, tu mets du bengali dans tes devoirs de farsi mais tu es très bon en arabe!
words 313
words to live by 22
words like 23
no worries 1021
no wonder 208
no work 70
no word 48
no word yet 17
no worry 22
no women 35
words to live by 22
words like 23
no worries 1021
no wonder 208
no work 70
no word 48
no word yet 17
no worry 22
no women 35