Noona перевод на французский
114 параллельный перевод
Yes, Noona.
Noona.
My eyes are all for Min Ah Noona.
Mes yeux ne voyaient que Min Ah noona.
My eyes were too busy watching Min Ah Noona.
Mes yeux ne voyaient que Min Ah Noona.
Yes, noona, what?
Oui, noona, quoi?
This noona here made a mistake.
C'est cette dame qui a fait une erreur.
Get married, noona.
Marie-toi, noona.
Noona, I want to date you!
Noona, je veux sortir avec toi!
Chae Rin noona?
Chae Rin nuna?
And I have laughed a lot because of Ha Ni noona.
Et Ha Ni Noona me fait rire.
Seung Jo hyung and Ha Ni noona, thank you for teaching me. Okay.
merci de m'avoir donné des cours.
You need to say thank you to your noona. No.
Tu devrais plutôt être reconnaissant envers Ha Ni.
Are you really going to marry that noona, Hyung?
Hyung?
That noona is pretty, isn't she?
n'est ce pas?
Do you like that noona?
Est-ce que tu aimes cette noona?
That noona is someone who suits your hyung well.
Cette noona est quelqu'un qui convient bien à ton hyung.
When you said that Hyung likes Ha Ni noona.
Quand tu as dit que Hyung aime Ha Ni noona.
Oh, greet your nuna, too.
Oh! Dis aussi bonjour à ta Noona.
She's Ha Ni Nuna.
C'est Ha Ni Noona.
Why would nuna be dumb?
Pourquoi Noona serait-elle stupide?
Hurry and apologize to your nuna.
Dépêche-toi de t'excuser auprès de Noona.
Noona, I already told you not to interfere in Mi Ho's and my business.
je t'ai déjà dit de ne pas interférer dans notre relation entre Mi Ho et moi.
You know that too, Noona?
Noona?
- Noona!
- Noona!
If you find out Chae Yi noona's phone number, please let me know, Reporter Han.
donnez-le-moi.
Tae Ra, Noona.
Noona.
Yeah. Sorry, Noona.
Noona.
Noona, I'm sorry.
je suis désolé.
Watch me, Noona.
Noona.
That, Hong Tae Seong, himself, would know better than anyone. She was dating the son of the Haeshin Group family that threw him out, and she was like a sister to him, his noona.
le saurait mieux que personne d'autre. sa Noona.
Ah, I guess you could think of it that way too. But, if that noona dies, who does Hong Tae Seong have left?
je suppose que vous pouvez penser à cela aussi. qu'est-ce qu'il reste à Hong Tae Seong?
And the parents who took him, threw him out like a dog when he wasn't their kid. The only one who cared for him was likely that noona, the one and only family he had was likely that noona, so really,
ils l'ont jeté comme un chien quand il n'était plus leur enfant. alors
Noona!
Noona!
Noona.
Noona.
When Mother goes to pick oysters In the shade of the island Slowly fall asleep on your arm
Noona.
The only person who cared for him would have been his noona.
La seule personne qui a pris soin de lui aurait pu être sa Noona.
His one and only family member would have been his noona, so really... would he have killed someone like that?
alors... est-ce qu'il aurait tué quelqu'un comme ça?
She looks so much like a noona I knew when I was younger.
Elle ressemble beaucoup à une Noona que j'ai connu quand j'étais plus jeune.
That noona I used to know was like that too.
Cette Noona que je connaissais était ainsi.
But noona, it's weird.
c'est étrange.
Now, you're all I have. Hong Mo Ne, you have Tae Ra Noona, that you like so much.
Maintenant tu es tout ce qu'il me reste. que tu aimes beaucoup.
Tae Seong... how could you... Noona, you... You're not going to tell me that it's love or anything like that, right?
Tae Seong... comment peux-tu... tu... tu ne vas pas me dire que c'est par amour ou quelque chose comme ça?
[Your batteries are low...] Noona. I'm sorry.
[Batterie faible...] désolé.
Tae Ra noona.
Tae Ra noona.
It's okay, Noona.
Noona.
Noona, I'm sorry.
je suis désolé.
Your uncle who loves you. Tae Ra noona, Mo Ne, family.
Ton oncle qui t'aime. famille.
- Noona *, hurry, hurry! Noona = male addressing an older female
là!
Noona, cover it with this.
couvre-le avec ça.
Mi Jil noona.
Ma noona!
Sis!
Noona!
She's so pretty.
C'est une belle Noona.