Nts перевод на французский
180 параллельный перевод
Name seems to be BIakeI John Blake, San Francisco. ( GRU NTS ) ( GRU NTS )
II semble s'appeler John Blake, de San Francisco.
A Llama Mini Max.38 Super Auto, semiautomatic. Satin chrome, rubber grip, 3-dot fixed sights 3.5-inch barrel, skeletonized handle, slide release.
Vo ¡ c ¡ un Llama M ¡ n ¡ - max.38, Super Auto, sem ¡ - automat ¡ que... chromage sat ¡ né, crosse combat, v ¡ sée f ¡ xe 3 po ¡ nts... crosse év ¡ dée, arrëto ¡ r de culasse allongé... 8 coups, s ¡ mple act ¡ on.
[Sharrona moaning excitedly]
peuvent être très gêna.nts, et ça.
Kali? Kali is the goddess of death and destruction.
Il a. pris l'a.scenseur a.vec des a.ssista.nts à une ou deux reprises.
He said hi to me. What's he doing? He's talking about sexual intercourse.
C'éta.it des gens cha.rma.nts. Ca., c'est en Inde.
I quite like it. I felt a little sinful at first but..
Je su ppose q u el le n'est pas ig nora nte. de la découverte de Jagd ish Bose.. .. q ue les pla ntes sont des êtres-viva nts a ussi!
- Jai took an overdose of sedatives... and tried to kill himself
- Ja i a pris u ne dose trop forte de ca I ma nts.. .. et i I a essayé de se tuer!
Gannon will throw three or four NTs Sunday.
Ça fera trois ou quatre interceptions.
Sarah nts to bring by the kids so they can meet their cousin.
Sarah veut amener les enfants pour qu'ils rencontrent leur cousine.
You mean, you want to fly a rocket, but you're still gonna pee in your nts?
Tu veux voler dans une fusée, mais tu feras toujours dans ta culotte?
In order to preserve that technology, We formed a new group called NTS.
J'ai créé une agence appelé NTS.
This is the head of NTS, Kwon Yong Gwan.
Directeur du NTS.
It appears he interfered NTS operation and caused much trouble.
Il apparaît qu'il a interféré dans une opération du NTS et a causé beaucoup de problèmes.
But I don't expect much from them. Since the new NTS Director came, the security around Dr. Kim has been strengthened.
Mais je n'attends pas beaucoup d'eux. la sécurité autour du Dr Kim a été renforcée.
He got killed by the NTS recently.
Il a été tué par le NTS récemment.
The NTS found about him.
Mais le NTS l'a retrouvé.
NTS, the best Korean intelligence agency?
la meilleure agence de renseignements coréen?
Check how much information NTS has on Agachi.
Découvrez à quel point le NTS connaît Ayalchi.
The NTS.. You have no intention of coming back?
J'imagine que vous n'êtes pas intéressé pour revenir au NTS.
There's no information on the "Gray cat" in the NTS.
Le NTS n'a pas fait de progrès sur le chat gris.
He is the agent from NTS who is sticking to our target.
Il est avec notre cible dans Vicenza. un agent du NTS.
I was informed recently that NTS is on a mission aboard.
J'ai été informé récemment que le NTS est sur une mission à l'étranger.
I called you to talk about an overseas mission in progress by NTS.
Je vous appelle pour vous parler d'une mission du NTS en cours à l'étranger.
I was informed recently that NTS is on a mission abroad.
J'ai été informé récemment que le NTS sont sur une mission à l'étranger.
The specific situation is still being investigated by NTS. Right now, there's no way to determine her whereabouts.
Cette situation particulière est en train d'être gérée par le NTS. il n'y a pas moyen de savoir ce qu'elle fait.
Tell NTS Director to hold a meeting.
Dites au directeur du NTS de préparer une réunion.
The cars entering and exiting NTS and NIS have suddenly increased.
Les voitures entrant et sortant du NTS et du NIS ont soudainement augmenté.
I'm not an NTS member.
Je ne suis pas membre du NTS.
Ah, you're both from NTS?
vous êtes tout les deux du NTS?
We truly apologize. Who the suspect is, what their objective is, have those been investigated clearly? Before, NTS was tracking them so we have their information in our hands.
Je suis désolé. ont ils été examinés? nous avons des informations les concernant.
She's a guide in the NIS Museum of National Treasure.
Elle est guide au NTS Musée des trésors nationaux.
Are you Black *? ( * refers to Black Agents ) As far as I know, NIS has some members who perform special tasks alone.
( * référence aux agents Black ) le NTS a des membres qui assurent des missions spéciales seuls.
NTS command center, Vicenza, Italy
en Italie
Currently, he's under the management of NTS'WPP *. ( * Witness protection plan )
en ce moment il est sous couverture du service de protection des témoins du NTS.
Now, will all NTS members leave this area please.
Est ce que tout les membres du NTS peuvent sortir s'il vous plaît.
Have you handed it over to NTS?
Les avez-vous donné au NTS?
Give it to them and then... Use this opportunity to leave deep impressions with the NTS Director. In order to penetrate the NTS, compared to anyone else, the director's trust is definitely needed.
Donnez-les leurs et ensuite... nous avons besoin de la confiance du directeur.
Hyung, let's do it. This is regarding NTS'honor, no, it's business regarding the Republic of Korea's honor.
allons-y.
I'm NTS Agent, Lee Jung Woo.
Lee Jung Woo.
Do you know why NTS was founded?
Savez-vous pourquoi le NTS a été créé?
From now on, NTS is on the state of emergency. We will protect the nuclear energy research and technology, and everything and everyone related to it.
le NTS est en état d'alerte.
Do you think that we have a traitor within NTS?
Pensez-vous que nous avons un traître au NTS?
To apply for NTS.
Entrer au NTS.
If I could work for NTS and gather the intel within, we could make up for the recent failure.
nous rattraperions nos erreurs.
I also have an NTS agent on my side too.
aussi.
Didn't you say you would set up office spaces for us here at NTS?
N'avez-vous pas dit que nous aurions des bureaux au NTS?
Heard what? DIS is moving to NTS ground, and all the intel we gather must be shared with DIS agents.
Quoi? et toute information que l'on obtient doit être partagée avec les membres du DIS.
They're deaf.
Elle sort des trucs délira.nts, très ma.Iins et très drôles.
You want her happiness, surely?
Vous et moi, nous avons eu des moments cha rma nts pou r pa rtager.
NTs are the worst.
Ces gens-là, c'est les pires.
Do you need to talk? - NTS is linking possible navigational malfunctions
Est-ce que tu as envie d'en parler?