Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ O ] / Organics

Organics перевод на французский

58 параллельный перевод
- Organics intact.
- Systèmes organiques intacts.
It spread quickly to the other organics on board and one by one... well, I watched them all die.
Le virus s'est répandu rapidement aux autres organiques à bord. Et l'un après l'autre, je les ai regardés mourir.
Fish aren't like other organics.
Les poissons sont différents.
I have acquired some hostility toward organics.
J'ai acquis une certaine hostilité à l'égard des organiques.
Did you realize that we organics are a bunch of inferior, disgusting animals?
Saviez-vous que nous, les organiques, étions des animaux dégoûtants?
He started ranting about how much he despises organics.
Il s'est mis à me déballer toute sa haine des organiques.
I'm not taking this ship back to the organics. I won't return to that existence.
Je ne ramènerai pas le vaisseau aux organiques.
It took our scientists months to set this weapon to disrupt only human organics.
Il a fallu des mois à nos scientifiques pour que cette arme ne détruise que les humains.
The organics on Elisabeth Campbell came back.
On a les analyses sur Elisabeth Campbell.
The fact is, your life is not your own and never will be as long as you are controlled by organics.
Mais vous n'avez pas et n'aurez jamais le contrôle de votre vie tant que vous dépendrez des organiques.
I'm sorry, Captain, I've learned from experience not to trust organics.
- Je ne me fie pas aux organiques.
You've been trying to convince me that all organics aren't alike.
Selon vous, certains organiques sont différents.
They're not comfortable with organics.
Ils sont mal à l'aise avec les organiques.
You see how organics think?
Armez les phaseurs.
Listen to yourself. You still believe all organics are like the Hirogen.
Tous les organiques ne sont pas comme les Hirogens.
Most organics do.
La plupart des êtres organiques en ont.
You organics live with such imprecision.
Les formes de vie organiques sont d'une telle imprécision.
HG, are there organics piloting VX?
- HG! Y a-t-il des unités organiques aux commandes de VX?
How do we stand the tide away from natural or organics based products?
Comment pouvons-nous aller contre des produits naturels et biologiques?
Only organics can jump.
Seuls les Organiques peuvent sauter.
Do you remember what he said? "Only organics can jump."
Il a dit que seuls les Organiques le pouvaient.
- Okay. Gosh, you organics are so touchy.
Vous pourrez même faire appel pour la garde.
Oh, well, the cocktail's a happy combo of synthetics and organics.
C'est un cocktail euphorisant de substances chimiques et organiques.
I was created to destroy all organics.
J'ai été créé pour détruire tout les êtres organiques.
I will see the end of all organics.
Je verrai la fin de tout les organiques.
Be sure to do an organics and inorganics test.
Soyez de sur de faire un test organic et inorganic.
You have been around organics too long.
Tu as été avec des organiques trop longtemps.
He lost control of his own organics
Ça lui a fait mal au système organique
Firing Stock 15, only impacts upon organics.
Munitions 15, ça n'a un impact que sur les organismes.
Test for heavy metals, organics, bio toxins, and search the home.
Métaux lourds, toxines et fouille du domicile.
Bark Organics dominates the California market.
Bark Organics domine le marché californien.
Because I want Bark Organics on the shelves in every PETCO in the country.
Je veux voir nos produits dans tous les "Animal Co" du pays!
Bark Organics was made in Southern California, embrace that.
Bark Organics vient de Californie, insistez là-dessus.
Welcome to the First Annual Bark Organics Dog Surfing Competition.
Bienvenue à la première compétition annuelle de surf pour chiens.
after all, why should organics be the only ones who get pampered?
Pourquoi les êtres organiques devraient être les seuls à se faire dorloter?
I'm reading high amounts of tissue organics.
Je détecte une grosse quantité de tissus organiques.
Neutrino pulse. It's like an EMP for organics.
Un flux de neutrinos, c'est comme un champ électromagnétique biologique.
Westerly Organics.
Westerly Organics.
More than he was making at Westerly Organics.
Encore plus qu'il en faisait chez Westerly Organics.
What's your connection to Warden Organics? He's married to the owner.
- Quels sont vos liens avec la ferme?
I signed us up to a new delivery service, Warden Organics. It's all good local stuff and they're very obliging.
C'est un service de livraison à domicile de produits locaux.
- Cloud 9 Organics.
- "Cloud 9 Organics".
After we got our MBAs at Rotman we started Cloud 9 Organics.
Après avoir eu nos masters à Rotman on a commencé "Cloud 9 Organics".
Yeah, it's still up in the air, but they want to acquire us and make Cloud 9 their in-house organics brand.
Oui, rien n'est encore arrêté, mais ils veulent nous racheter et faire de Cloud 9 leur marque bio en interne.
The organics are all gone but there's still a full set of data banks.
- Il manque la partie organique, mais les banques de données sont toujours complètes.
You ask me, stickin'organics into the system is a huge step backwards.
Les machines armées sont parfaites. L'organique c'est l'échec dans le système.
We need to get beyond organics. We need to get to sustainability.
Nous devons aller par-delà le biologique et atteindre la durabilité.
When you print organics, a natural settling occurs as the raw material sets.
Quand tu imprimes des choses organiques, une décantation naturelle se produit sur l'ensemble des matières premières.
But they could use hibernation to stretch that... making observations on organics over a decade or more.
Mais ils pouvaient hiberner et étudier les composés organiques sur 10 ans ou plus.
Organics aren't as resilient as we are.
Les organiques sont moins résistants.
Warden Organics.
- Il n'en a pas parlé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]