Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ O ] / Oriental

Oriental перевод на французский

655 параллельный перевод
Get photos of the brothers and xiaoping li To every port authority on the eastern seaboard.
Donnez des photos des frères et de Xiaoping Li à chaque autorité portuaire sur le littoral oriental.
The melody of the oriental night dies in the dawn.
La mélodie de la nuit d'Orient disparaît à l'aube.
No, the Oriental woman isn't really a slave.
Non, la femme asiatique n'est pas vraiment une esclave.
It's to be Oriental, you know.
Ce sera un thème asiatique.
I've oriental blood. We don't have cuckolds in my family.
A Constantinople, il n'y a pas de cocu, il n'y a que des veuves.
Another of your Oriental tricks.
Encore une de vos ruses orientales.
An Eastern prejudice.
Préjugé oriental.
So we put on something oriental to fit the plot.
D'où l'ambiance orientale.
That oriental flesh is too expensive.
Ça coûte trop cher.
That oriental dame is detrimental
Cette petite orientale est nuisible
When I love a woman, I'm an Oriental.
Mais en amour, je suis oriental.
Hmm, well, I suppose so, in a - in an Oriental sort of way.
Eh bien, je suppose que si, d'une façon orientale.
Our game is with the Oriental now.
Nous jouons avec l'Asiatique maintenant.
- Better for Oriental to lose life than to lose face.
Pour un Asiatique, vaut mieux perdre la vie que perdre la face.
Is there no limit to the torture an Oriental mind can think up?
N'y a-t-il pas de limite à la torture que peut infliger un oriental?
- Indian? Possibly mean East Indian.
Possiblement oriental.
I'm a reputable dealer in Oriental curios.
Je suis un marchand respectable de curiosités orientales.
- That blasted oriental who calls himself a detective.
Ce satané oriental qui se croit détective.
Professor Quintana, would you look up something in Tate's Oriental Philosophy for me?
Professeur Quintana, pouvez-vous vérifier quelque chose... dans "La philosophie orientale de Tate", je vous prie?
The oriental way of life holds a great appeal for me.
J'aime beaucoup leur mode de vie.
Living so long in the far east has perhaps given me a more or less oriental view of things.
Tant d'années m'ont donné une conception plus orientale.
It's an oriental concept that destructive force acts upon itself, and there you have the principle of jujitsu- - to turn the power of one's antagonist upon himself and by so doing, vanquish him.
C'est un concept oriental : la force agit sur elle-même, d'où le principe du jiu-jitsu. Détourner la puissance de l'adversaire sur lui pour le vaincre.
Oriental novelties or chop suey?
Des curiosités orientales ou du chop suey?
Cannabis Japonica, an Oriental soporific.
Du chanvre japonais, un somnifère oriental.
That points to an oriental source.
Provenance orientale certaine.
One night, she's walking me home after the show when all of a sudden I hear a flute playing a kootch dance.
Un soir, elle me raccompagne, quand soudain, on entend une flûte jouer un air oriental.
You know what an Eastern prince would have said? What?
Sais-tu qu'aurait répondu un prince oriental?
Maybe he would, but a Milanese industrialist, for free?
Un prince oriental, peut-être... mais pas un industriel milanais!
Well, let's see : the corner drugstore, the lobster grill at the wharf when we're in that neighborhood, and when we get real fancy, Man Loh's Oriental Roof Garden.
Au Corner Drugstore. Au Lobster Grill, près de l'embarcadère. Et les jours de fête, aux Jardins d'Orient.
Check the Oriental Roof Garden.
Allez aux Jardins d'Orient.
You know, the only thing we know for sure is that Frank was at the Oriental Gardens last night.
Une seule chose est sûre, Frank était aux Jardins d'Orient, hier soir.
She must have fell from the Oriental Roof Garden up there.
Elle a dû faire une chute des Jardins d'Orient.
More Oriental!
Plus orientale.
To an Oriental, all American women are beautiful blondes.
Par le garçon, un Chinois. Pour eux, toute Américaine est blonde!
- Master of Oriental Languages. Oh?
- Langues orientales.
Oriental artists!
Des artistes orientaux!
GUARDS : A city rich in romantic oriental lore
Une ville riche En traditions orientales romantiques
Oh, I taught Oriental languages at Cambridge before the war.
J'ai enseigné les langues orientales à Cambridge avant la guerre.
"Magical acts derived from Oriental philosophy."
"Tours de magie " inspirés de la philosophie orientale.
Ah, it sounds quite Oriental, doesn't it?
Ça fait très Extrême-Orient, pas vrai?
I'd assume for the same reason that Oriental potentates made their wives wear veils.
Sans doute pour la même raison que les émirs d'Orient demandent à leurs femmes de porter le voile.
This Oriental artwork belonged to her or to the house?
Ces ouvres lui appartenaient?
He impressed me with his knowledge of Oriental customs.
J'ai été impressionnée par sa connaissance de l'Orient.
Well, he has a friend who's in it. She specializes in Oriental hairstyles.
Une de ses amies l'est, dans la coiffe asiatique.
The one with the oriental sapphire.
Celle avec le saphir oriental?
An oriental sapphire set in platinum.
Regardez! Un saphir oriental monté sur platine.
An oriental sapphire.
Un saphir oriental...
I have a bargain for you, an oriental sapphire.
Une affaire, un saphir oriental.
An oriental sapphire.
Un saphir oriental, de toute beauté.
It's an oriental sapphire.
Un saphir oriental de toute beauté.
The unique, the authentic woman, it is the oriental.
L'unique, l'authentique femme, c'est l'Orientale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]