Outie перевод на французский
33 параллельный перевод
Maddie, Maddie, Maddie. Guy to girl, outie to innie. Preston Holt is a barracuda.
De vous à moi, Holt est un barracuda.
Tim, find out if Goodrich had an innie or an outie.
Tim, essaye de savoir si Goodrich avait le nombril rentré ou ressorti.
You have an outie £ ¬ I would've taken you for an innie.
Ton nombril ressort, je ne m'y attendais pas.
Belly button moving from... innie to... outie!
J'ai le nombril qui ressort.
You go, girl! - One's an innie and one's an outie.
- Elle en a un en poire et l'autre en pomme.
The dentist took him off the reef. An outie.
Le dentiste l'a pêché dans le récif.
Innie, outie.
Nombril entrant, nombril sortant.
- I'm outie, I got it.
- Je pars. J'ai compris
"Dear employees... " From now on, the network will be known as Outie TV. "
"Chers collègues, désormais, notre chaîne s'appellera Télé Nénés."
I'm just gonna have an innie instead of an outie.
Elle sera juste à l'intérieur au lieu d'être à l'extérieur.
All right, Tom, we're outie.
Bon, Tom, on s'en va.
I don't even know if your belly button is an innie or an outie.
Je ne sais même pas si ton nombril est sorti ou non.
They just made my outie into an innie.
Ma chose extérieure en une chose intérieure.
I'm outie.
Je suis partie.
My outie, it scares people.
Mon boulon, il fait peur aux gens.
- It's just an outie, isn't it?
- Son nombril ressort.
Of course. You have an outie.
Tu as un nombril qui ressort.
I never even realized you had an outie.
Je n'avais pas réalisé ça.
Outie 5000.
Je me tire.
Well, I'm sorry about that, but I'm outie.
Eh bien, je suis désolée mais je suis en dehors du coup.
Much like your belly button, I'm outie!
Tout comme ton nombril, je sors!
I mean, granted you're prettier than a lot of the women I've dated, ut you have an outie and I'm into innies.
J'admets que tu es plus mignon que pas mal de filles avec qui je suis sortie, tu as un kiki et je suis branchée zézettes.
My heart is full, my pupik is an outie.
Mon coeur est plein, mon nombril est bombé.
- ♪ And I'll hold you tight ♪ - The 411 was a 911, - meaning I had to outie 5000.
411 c'était 911 ce qui veut dire qu'il fallait que je parte. ( Ref. au film Génération 90 )
I think you just turned my outie into an innie!
Je pense juste vous avez tourné mon outie dans un innie!
We're outie 5000.
Je taille la route.
"his cock looks like an outie bellybutton."
"sa queue ressemble à un nombril saillant."
Okay, Deej, we're outie 5,000.
Bon, Deej, on va faire fissa.
I'm outie. "
Je pars. "
Outie-five-thousand!
On va s'éclipser! Hé, les pirates!
Hope... And quick, before it's an outie.
Vite, avant qu'il se rétracte.
Because it's an outie?
Pourquoi?
- No, it's not an outie.
- Pas du tout.