Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ O ] / Overwhelmingly

Overwhelmingly перевод на французский

103 параллельный перевод
Overwhelmingly, you have many more scenes!
Tu as tellement de scènes en plus!
Tired of years of violence, corruption, and loss of personal liberty Americans go to the polls and overwhelmingly rout the dry forces.
Fatigués des violences et de l'atteinte aux libertés, l'abolition est votée à une immense majorité.
In fact, he was accused of an atrocious murder. And all the testimony was overwhelmingly against him.
En fait, il était accusé d'un crime atroce, et tous les témoignages l'accablaient.
The sentiment of the Commons was overwhelmingly against An unlimited regency, sir.
Les Communes sont hostiles à une régence illimitée.
He was overwhelmingly elected Senator.
Il venait d'être élu sénateur avec une large majorité.
Ambassador, if Elasian women are that vicious, why are men so overwhelmingly attracted to them?
Si les Elasiennes sont si vicieuses, pourquoi les hommes sont-ils attirés?
The kind of musical practice directed towards uniform, idealised universal digestibility, represented overwhelmingly today by Herbert von Karajan, had already led, thanks to the prevalent stupidity of celebrated performers, probably unconsciously, but in compliance with the systematic pressure for appeasement
La pratique d'interprétation qui cherche la comestibilité parfaite et universelle, pratique dont le représentant premier aujourd'hui est Herbert von Karajan, avait déjà permis que même Beethoven devienne populaire, suite à de célèbres interprétations réprimant la force compositionnelle des oeuvres, en raison de la bêtise des interprètes.
The evidence in this case... overwhelmingly justifies the death verdict by the jury.
Dans cette affaire, les preuves justifient pleinement la condamnation à mort prononcée par le jury.
Finally, and overwhelmingly, the dental technique suggests that the victim is an American.
Enfin et surtout, le procédé utilisé laisse à penser que la victime est américaine.
Before we take this matter to a vote, I would like it clearly stated in the record... Miss Childs... that the evidence is overwhelmingly against the Alpha Betas, and I urge that they be found guilty.
Avant qu'on ne vote, j'aimerais qu'il soit écrit dans le rapport qu'il y a des preuves accablantes contre les Alpha Bêta, et qu'il doivent être reconnus coupables.
It was the most overwhelmingly feminine presence I've ever encountered.
C'est la femme la plus séduisante que j'aie jamais rencontrée.
Yes, overwhelmingly so.
Oui, puissamment.
[TV Newscaster] Citing an avalanche of local support, the Hialeah City Council last night... overwhelmingly approved a controversial measure... to ship weapons confiscated in criminal cases... to contra forces in Nicaragua.
Soutenue par l'opinion, la municipalité d'Hialeah a accepté, malgré les critiques, de livrer aux contras des armes confisquées par la police locale.
The Senate voted overwhelmingly to support the President if force becomes necessary.
Le Sénat soutiendra massivement le président si la force est nécessaire.
Right now, the public overwhelmingly supports the increased security.
La population plébiscite le renforcement de la sécurité.
Your overwhelmingly positive response has struck fear into the heart of the bureaucracy.
Votre réaction extraordinairement positive a rempli d'effroi le coeur de la bureaucratie.
In a related story, state legislatives have overwhelmingly passed a bill banning conjugal visits between the inmates and their wives.
Les députés ont voté en masse la loi supprimant les visites des épouses aux détenus.
Aside from the heated comments of a very vocal minority, it's been an overwhelmingly positive experience.
Si l'on excepte ces critiques d'une minorité tapageuse, on peut dire que l'expérience est très positive.
Well, it's authoritative and overwhelmingly documented.
C'est sans appel et amplement documenté.
The enormous cost of trying to enforce laws against marijuana, overwhelmingly outweighed any deterrent value of these laws.
Le coût énorme d'application des lois contre la marijuana ne compensait en rien leur valeur dissuasive.
That wholesome Dawson Leery could be so overwhelmingly attracted to someone so flawed so real.
Que le gentil Dawson ne puisse résister à un être aussi imparfait, aussi réel.
Yesterday, voters overwhelmingly declared that Lois Griffin is not the kind of person they want running their schools.
Hier, les électeurs ont déclaré que Loïs ne convenait pas pour diriger les écoles.
Overwhelmingly white men. Pool and patio types who voted against you by 20-plus points.
Majoritairement des Blancs, genre patio-piscine... qui ont voté contre vous.
Laws against flag-burning are overwhelmingly favored.
Les lois protégeant le drapeau sont populaires.
Their spirits are overwhelmingly more numerous.
Leurs esprits sont immensément plus nombreux.
Let's hope for your sake that what you have to offer is over overwhelmingly convincing.
Espérons pour vous que ce que vous avez à offrir est vraiment très convaincant.
I'm not as overwhelmingly moved by injustice as I was. - Founder member of Yippie Party - Basically the politics were lost and totally replaced by this lifestyle and then the desire to become deeper and deeper into the self. And now we've reincarnated ourselves from within.
Je ne suis plus autant envahi par l'injustice que je ne l'étais.
It is overwhelmingly probable that it caused his liver cancer.
il est très probable qu'il a causé le cancer du foie.
You came home with me because you're overwhelmingly happy with him.
Et tu es venue chez moi l'autre nuit parce que tu es si totalement heureuse avec lui.
The odds overwhelmingly favour the creation of ones with a positive charge...
Il n'a jamais entendu parler de Plein Ciel. Sa mort peut sauver le monde.
Please be advised that the information you are about to view is overwhelmingly significant.
Nous attirons votre attention sur le fait que les informations qui vont suivre sont extrêmement significatives.
Now, uh he has said that the future is so overwhelmingly overpopulated that there are simply no jobs in his time, and so he built a time portal and has come back to 21st century America, uh to find a job here.
Euh, il vient d'expliquer que le futur est carrément surpeuplé, qu'il n'y a simplement pas de travail à son époque, que c'est pour cela qu'il a construit un portail temporel et qu'il est revenu dans l'Amérique du 21ème siècle, euh, pour y trouver un travail.
And I'm sory to say, but up to including the moment of this interview, that overwhelmingly it has been accepted.
Et je regrette d'avoir à le dire, mais jusqu'au moment de notre entretien, cela a été accepté par une écrasante majorité.
Eastern Pennsylvania's overwhelmingly anti-gun and pro-choice.
La Pennsylvanie Est est très anti-armes et pro-avortement.
In child abductions by other than a family member, overwhelmingly there is a sexual component.
Les voleurs d'enfants hors du cadre familial ont généralement des visées sexuelles.
You know, either there's things going on where somebody has somebody else In mind or it's going to be overwhelmingly be me.
Soit il se passe un truc, et certains ont quelqu'un d'autre en tête, soit ce sera massivement moi.
But most importantly, this treaty was ratified, overwhelmingly ratified, by the people in their democratic expression in the June election.
Mais le plus important est que ce traité a été ratifié avec enthousiasme par le peuple, dans son expression démocratique, aux élections de juin.
The population was overwhelmingly, overwhelmingly Arab.
La population était massivement, massivement Arabe.
The victims have been overwhelmingly Palestinian civilians.
Les victimes sont massivement des civils palestiniens.
Overwhelmingly.
Massivement.
Eh, don't underestimate Charles'ability to adapt. You know, over the last few years, he's made some very striking changes, overwhelmingly for the better.
Ne sous-estimez pas la capacité de Charles à s'adapter, durant ces dernières années, il a évolué de façon radicale, et le plus souvent en mieux.
Overwhelmingly.
Amplement.
It smells overwhelmingly like kerosene in here!
Ça pue l'essence ici!
And it's a very overwhelmingly powerful film.
C'est un film très fort et bouleversant.
The state is overwhelmingly against it, and even if we tried to convince the jury on that issue, we have another problem.
L'état est absolument contre. Et même si nous essayons de convaincre le jury sur ce sujet, nous avons un autre problème.
Voters of Wichita, Kansas have overwhelmingly repealed a city law protecting homosexuals against discrimination in jobs and housing.
Les électeurs de Wichita, au Kansas, ont majoritairement abrogé une loi civique protégeant les homosexuels contre la discrimination.
Apparently, President Lyman responded to a CIA report said to have overwhelmingly and conclusively asserted Venezuela's involvement in the assassination attempt.
Apparement, le President Lyman a déclenché l'operation a la suite d'un rapport de la CIA iompliquant le Venezuela's dans la tentative d'assasinat.
Springfield voters have overwhelmingly rejected the major candidates of both parties in favor of a write-in :
les électeurs de Springfield ont rejeté en masse les candidats principaux des deux partis en faveur d'un ajouté à la main :
A few years after that, he cheated on her again... and she was able to ride the ensuing wave of sympathy into the U.S. Senate... against a weak Republican opponent... in an overwhelmingly Democratic state.
Quelques années plus tard, il l'a trompa une nouvelle fois. Ce qui lui permit de surfer sur la vague de sympathie au sein du sénat Américain mais en la défaveur d'un faible adversaire républicain dans un état massivement démocrate.
The evidence pointed overwhelmingly to you and only you.
Les preuves vous désignaient, vous et seulement vous.
Overwhelmingly, sir.
Presque à l'unanimité, monsieur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]