Piercing bullets перевод на французский
32 параллельный перевод
- I know. - It's your funeral. It will be if anybody uses armour-piercing bullets.
C'est toi qui vois, mais évite les balles perçantes.
- Armor-piercing bullets? - Yeah, cop killers.
- Elles percent un blindage?
After the guns were stolen, Internal Affairs moved the confiscated ammunition. Armor-piercing bullets?
Après le vol des armes, l'IGS a transféré les munitions.
Armor-piercing bullets, yeah.
Balles anti-blindage.
Suppose she took up something with hull-piercing bullets.
Et imagine qu'elle ait trouvé une arme d'assaut perçante.
- Do you know armor-piercing bullets?
- Tu connais les balles perforantes?
- With the armour piercing bullets?
Avec des balles perforantes?
But using assault rifles And armor-Piercing bullets is just not fair.
Mais utiliser des fusils d'assauts et des balles perforantes, c'est vraiment pas juste.
Most non-armor-piercing bullets will only penetrate a phone book to a depth of an inch or two.
La plupart des balles non perforantes ne pénétreront que d'un centimètre ou deux le botin.
Box of guns, armor-piercing bullets.
Des cartons de flingues, des balles perforantes.
Teflon - - For the tips of armor-piercing bullets.
Teflon... pour la tête des balles perforantes.
So the armor-piercing bullets weren't for Ekler.
Donc les balles perforantes n'étaient pas pour Ekler.
Your honor, resistance militia has gotten their hands on armor-piercing bullets, and they're pretty serious about doing you harm.
Votre Honneur, la milice de la résistance a mis la main sur des balles perforantes, et il veulent sérieusement vous faire du mal.
Armor-piercing bullets.
Des munitions antiblindage?
We appreciate that you, too, are armed. But we have heat vision, infrared scopes, laser guidance system and armor-piercing bullets.
On sait que vous êtes armés aussi, mais on a une vision thermique, un guidage laser, et des balles anti-blindage.
During world war ii, the Bazooka Joe corporation used a softer version of their gum to make armor-piercing bullets...
Pendant la 2e guerre mondiale, la corporation Bazooka Joe a utilisé une version plus douce de leur gomme à macher pour faire des balles antichar... Ici.
Jakes just scored a thousand armor-piercing bullets.
Jakes venait juste d'obtenir un millier de balles perforantes
Jakes just scored 1,000 armor-piercing bullets.
Jakes vient juste d'obtenir un millier de balles perforantes.
Jakes just scored a thousand armor-piercing bullets.
Tu peux pas aller draguer une fille et dire, "Salut, je suis l'agent spécial Mike Warren."
Whoever's in that truck was using armor piercing bullets.
C'était des balles perforantes.
Surface-to-air missiles, including 5,000 rounds of armor-piercing bullets.
Missiles d'air, y compris 5 000 balles anti-blindage.
Armor-piercing bullets?
Balles perforantes?
Kitty wanted to know why a practiced assassin like Kevin Elspeth would use armor-piercing bullets such as these in such tight quarters.
Kitty voulait savoir pourquoi un assassin aguerri comme Elspeth utiliserait des balles perforantes comme ça dans un endroit aussi exigu.
These guys used armor-piercing bullets.
C'est des munitions anti-blindage.
Hmm. In comparison, armor-piercing bullets seem passé.
En comparaison, les balles perforantes semblent has-been.
It was a coincidence, an armored man being shot by armor-piercing bullets.
Quelle coïncidence, un homme en armure tué par des balles perçantes.
Armor-piercing bullets, just like I said.
troué de balles, comme je l'avait dit.
As long as this son of a bitch is out there, selling armor-piercing bullets, every damn cop in the city is a target.
Aussi longtemps que ce fils de pute est là dehors, vendant des balles perforantes, tous les flics de cette ville sont des cibles.
The N.R.A.! Can I get armor-piercing, cyanide-tipped bullets?
- J'aurai des balles explosives?
You can no longer use the 454 Casull remodeled bullets. This gun uses exclusively manufactured 13 mm armor-piercing rounds. Excuse me...
En lieu et place des balles bénies de votre 454 Casull, nous avons doté le Jackal des balles explosives anti-blindage.
[Squealing] Hero, using assault rifles And armor-Piercing bullets to hunt?
Hero, tu ne penses pas que chasser avec des fusils d'assaut et des balles perforantes, c'est un peu excessif?
Cops believe they've won. But still got what, how many rounds of those armor-piercing diamond bullets?
Les flics pensent avoir gagné mais il nous reste combien de ces balles en diamant?