Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ P ] / Positively

Positively перевод на французский

1,076 параллельный перевод
I know positively that our good friend Dr. Stall... has treated this boy who thumbs the pages of these books... for Malta fever, beriberi, and that dreaded of all diseases, Mogo on the Ga-Go-Go.
- Je sais de façon positive... que notre bon ami le docteur Stall... a traité le garçon qui feuillette les pages de ce livre... pour la fièvre de Malte, le béribéri... et cette maladie redoutable, le mogo du gagogo.
Miss O'Brien, you seem to be positively enjoying yourself.
Mlle O'Brien, vous semblez vraiment beaucoup vous amuser.
That's positively amazing.
C'est absolument étonnant.
It's positively terrific!
C'est absolument formidable!
Why, she's positively ashamed to be seen in it.
Être vue vêtue de la sorte la couvre d'une honte absolue.
- I was positively suffocating with boredom.
- Je suffoquais littéralement d'ennui.
It was positively tepid.
Elle était horriblement tiède.
You're positively a genius!
- Vous êtes un vrai génie. - Tenez, messieurs.
The young woman is positively obstinate!
Cette jeune dame est plus qu'obstinée.
They were positively epileptic.
Une véritable épilepsie!
- Positively wonderful.
- Quoi? - Vraiment merveilleux!
- No, positively no.
Jamais.
Positively streamlined.
Positivement aminci.
I positively swill in their ale.
Je nage dans leur aie.
Positively the same dame!
C'est vraiment la même dame.
I can't understand you doing a thing like this. Why, it's positively disgraceful.
Que vous puissiez faire une telle chose, c'est proprement honteux.
But you didn't say positively.
Vous n'avez pas l'air très sûr.
Positively none sold during the contest.
Pas de ventes pendant le match.
Positively a genius for it.
Un vrai génie.
- Positively, Mr. Gallagher
- Indéniablement, M. Gallagher
Positively ripping.
Absolument sublime.
I thought they were adorable, Pressure. They were positively inspired.
Je les ai trouvées formidables et très bien inspirées.
I told you, positively no credit.
J'ai dit qu'on faisait pas crédit!
Did Truslove say positively that the will was written 10 years ago?
Le testament a été rédigé il y a dix ans?
He was positively purring when I put him into the car.
Il était aux anges.
You positively identify this man?
Vous l'avez identifié?
I'm positively and irrevocably opposed to calling in Sherlock Holmes.
Je m'oppose absolument à l'idée de faire appel à Sherlock Holmes.
I must say, Holmes, it is positively amazing.
Je dois avouer que c'est impressionnant.
Positively a riot. Yes, well.
Irrésistible.
I absolutely, positively cannot interrupt Mr. Acuna.
Je ne peux déranger M. Acuna sous aucun prétexte.
But there's one thing we positively absolutely know
Mais une chose est sûre et certaine dans nos propos
I think the Sergeant here better come back to Cardiff with us and see if he can positively identify this man.
Je crois que le sergent ferait bien de venir ø Cardiff avec nous... pour voir s'il peut identifier cet homme de manière positive.
Positively no vacancies.
- Absolument, nous sommes complets.
You're positively disgusting!
- Vous êtes dégoûtant!
Houses like people have definite personalities and this place is positively ghoulish.
Les maisons ont leur personnalité et celle-ci est morbide.
You amaze me Holmes. You're positively amazing.
C'est vraiment impressionnant.
We must get her for the benefit. Positively.
Il nous la faut pour notre gala, c'est certain.
- And I positively won't be back again
- Et je ne reviendrai pas
Sure, positively, Eddie.
Absolument, Eddie.
Positively not.
Absolument.
Any morning it's not positively snowing.
Il faut qu'il neige, pour y échapper.
Look, Bob. Are you positively off tonight?
Vous êtes vraiment décidé à partir ce soir, Bob?
Positively.
Vraiment.
Yes, sir, you're completely and positively -
Tu es vraiment le dernier des...
I positively will not stand for it.
Je ne supporterai certainement pas ça.
Well, our baritone is positively glowing this morning.
Eh bien, notre baryton rayonne ce matin.
I get positively ill when I think about it.
Chaque fois que j'y pense j'en suis malade.
Oh hang it all Holmes, the fellow was positively rude.
- Voyons, Holmes. Il est grossier!
Positively wonderful!
Vraiment merveilleux.
Katherine, this is positively fantastic.
Katherine, c'est tout à fait incroyable.
Positively obscene.
Elles sont répugnantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]