Prepare to fire перевод на французский
234 параллельный перевод
All cannons prepare to fire!
prêts à tirer!
Bazooka squad, prepare to fire.
Bazookas, tenez-vous prêts!
Prepare to fire.
Prêt à faire feu,
Battery, prepare to fire.
Prêts á tirer!
Rifle grenade, prepare to fire!
Fusil lance-grenade, préparez-vous à tirer!
One, load and prepare to fire.
Un, chargez et préparez-vous à tirer.
Forward torpedo tubes, prepare to fire.
Préparez torpilles, parés à faire feu.
Prepare to fire Batcharges in front of torpedoes.
Prépare-toi à envoyer les Batcharges vers les torpilles.
Prepare to fire!
Préparez à tirer.
Prepare to fire!
Préparez-vous à tirer.
Re-form! Re-form and prepare to fire!
Reformez-vous, prêts à tirer.
Prepare to fire.
Prêts à tirer.
- Prepare to fire.
- Prêt à faire feu.
Go to red alert. Prepare to fire phaser banks.
Parez batteries de phaseurs.
Stand by your phasers, Mr. Spock. Prepare to fire on my signal. Kirk out.
Armez vos phaseurs et parez à faire feu à mon ordre.
Prepare to fire the rat charge.
Préts á faire exploser la charge.
Prepare to fire.
Préparez-vous á la mise á feu.
Prepare to fire.
Canonniers! A vos pièces!
Companeros, prepare to fire!
Compañeros, préparez vous à faire feu!
Prepare to fire all phasers into cloud mass.
Apprêtez-vous à lancer tous les phaseurs dans la masse nuageuse.
Spock, prepare to fire phasers.
Notre Âme, l'Âme des Skorrs, a été volée.
Prepare to fire phasers and photon torpedoes in combination.
Préparez les phaseurs et les torpilles à photons.
Lord Bullingdon cock your pistol and prepare to fire.
Lord Bullingdon... armez votre pistolet. Préparez-vous à tirer.
Mr. Lyndon cock your pistol and prepare to fire.
M. Lyndon... armez votre pistolet... Préparez-vous à tirer.
Then prepare to fire.
Préparez-vous à tirer.
Prepare to fire.
Préparez-vous à tirer.
Port side six-column gun emplacement, prepare to fire all batteries!
Préparer les batteries latérales.
Prepare to fire gas.
Préparez vous à lancer les gaz.
Prepare to fire missile
Paré à lancer les missiles.
Prepare to fire.
En position de tir.
Prepare to fire them simultaneously.
Parés à tirer. Faites feu simultanément!
Prepare to fire.
- Préparez-vous à tirer.
Worf, arm phasers and torpedoes. Prepare to fire.
Armez les phaseurs et les torpilles.
First squad, second platoon... Fall out to set torches. Prepare to fire the town.
Première escouade, deuxième section... rompez et allumez des torches, pour incendier la ville.
Prepare to fire.
Paré à tirer.
Prepare to broadside. But we'll hold all fire until I give the command.
Préparez-vous à lâcher une bordée, mais attendez avant de faire feu.
Prepare water buckets in case of fire arrow attack. See to it.
Préparez des seaux d'eau pour les éventuelles flèches enflammées.
Prepare to open fire!
Préparez-vous à ouvrir le feu!
Arrange for a cease-fire, and you'll have time to prepare that defense.
Si vous arrivez à négocier une trêve, vous aurez le temps de préparer cette défense.
Prepare to concentrate fire on the centre junk.
Visez la jonque centrale!
Artillery, prepare to open fire.
Artillerie, préparez-vous à tirer.
Accelerate to maximum and prepare to open fire.
Accélérez au maximum et préparez-vous à tirer.
Prepare to open fire on the Enterprise immediately.
Préparez-vous à tirer sur l'Enterprise.
Prepare to fire!
En position!
They prepare the fire, light it, conduct Athamas bound and adorned with flowers like an ox, and when they are about to throw him in the bonfire, the weather breaks, there is thunder, lightning,
Ils préparent le feu, l'allument, conduisent Atamante lié et fleuri comme le bœuf, et quand ils vont le jeter dans le feu, le temps se gâte. Il tonne, il y a des éclairs, et il descend une eau de dieu.
Prepare to return fire.
Préparez la riposte!
Prepare to return fire.
Préparez-vous à riposter.
Prepare to fire canister!
Du cran, les gars!
Prepare to drop cloaking shields and fire when ready.
Préparez-vous à baisser les boucliers. Et faites feu au signal!
It appears to be preparing to fire, Captain.
Il semble qu'il se prépare à ouvrir le feu.
Prepare to draw their fire.
Préparez-vous à attirer leur attention.
prepare to die 71
prepare to be boarded 28
prepare to be amazed 18
prepare to move out 18
fire 3132
fireworks 151
firefly 32
fired 184
fires 46
firearms 19
prepare to be boarded 28
prepare to be amazed 18
prepare to move out 18
fire 3132
fireworks 151
firefly 32
fired 184
fires 46
firearms 19
fireball 23
fireplace 20
fireman 33
fire in the hole 198
fire and ice 19
fireflies 18
fire at will 85
fire away 185
fire alarm 25
fire me 63
fireplace 20
fireman 33
fire in the hole 198
fire and ice 19
fireflies 18
fire at will 85
fire away 185
fire alarm 25
fire me 63
fire it up 56
fire's out 20
fire department 142
fire when ready 30
fire one 19
fire her 28
fire him 40
fire escape 26
firemen 22
fire phasers 17
fire's out 20
fire department 142
fire when ready 30
fire one 19
fire her 28
fire him 40
fire escape 26
firemen 22
fire phasers 17