Rapist перевод на французский
1,395 параллельный перевод
Because without intent, we don't have a murder and our rapist goes free.
Sans préméditation, il n'y a pas meurtre. Et le violeur ne sera pas inquiété.
The last 4 murders show he's an anger-excitation rapist.
Les 4 derniers meurtres montrent que c'est un violeur motivé par la colère et l'excitation.
What kind of rapist is he independent of the homicides?
Quel genre de violeur est-il? indépendamment des homicides.
The unsub is an exploitative rapist.
notre homme est un violeur contemplatif.
For this type of rapist, the goal is more related to the victim watching him than the act itself.
Pour ce genre de violeur, le but est plus que la victime le regarde plutôt que l'acte lui-même.
Your attempted rapist is a garden variety disorganized young man.
le violeur que vous cherchez est d'une variété de jeune homme désorganisé.
Mrs. Gordon is about 60, which puts her rapist at about 20.
Mme Gordon a environ 60 ans, ce qui amène sont violeur vers 20ans.
The rapist is far too young for that.
votre violeur est vraiment trop jeune pour ça.
It's almost a classic move for an exploitative rapist to force a victim to watch.
C'est presque un passage obligé pour un violeur contemplatif que de forcer la victime à regarder.
The evil koala bear rapist.
Le maléfique violeur de koalas.
Bet on the koala bear rapist to win. I am taking a dive.
Parie sur le violeur de koalas vainqueur, je vais prendre une raclée.
My name is Carlos. And beneath my tough exterior is a boy aching to learn. And beneath that is a rapist.
Je m'appelle Carlos, et sous ma carapace, se cache un garçon qui meurt d'envie d'apprendre, et encore dessous se cache un violeur.
Now what if I end up renting the room to a rapist or a serial killer?
Et si je tombe sur un violeur ou un tueur en série?
Meredith, you call the chief and let him know we got the rapist.
Meredith, appelle le chef et préviens-le qu'on a eu le violeur.
We got the rapist.
On a eu le violeur.
Cole Brandt was your rapist, Detective Strong?
Vous pensez donc que l'enfant est notre assassin.
The first victim, Margie Stands, she identified Brandt as her rapist... then she recanted.
Le même âge que Madison St Clair. Vous ne croyez pas que votre expérience peut brouiller votre jugement?
What's that? Strong's serial rapist.
Teddy était bizarre, c'est vrai.
You will always be a rapist Schenkel.
Tu seras toujours un violeur Schenkel.
Once a rapist, always a rapist.
Violeur un jour, Violeur pour toujours.
Rapist team up because they feed off each other.
Les violeurs se mettent en équipe afin de se motiver l'un l'autre.
If Ray is the rapist, I'd say his first rape was an act of sexual release.
Si Ray est le violeur, je dirai que son premier viol était un acte de libération sexuelle.
And maybe he's not a rapist anymore.
Et peut être que ce n'est plus un violeur.
But if he's still a rapist, we have to stop him.
Mais s'il est toujours un violeur, nous devons l'arreter.
He is a rapist.
C'est un violeur.
Remarkably, this jury spent less than 2 ½ hours to return a sentence of death by lethal injection in the case of Ivan Kinetko, a serial murderer and rapist.
Etonnamment, les jurés ont mis moins de 2 heures et demie pour prononcer la peine de mort. par injection mortel dans le cas d'Ivan Kinetko, un violeur et tueur en série.
That necrophiliac rapist guy?
Sur ce violeur nécrophile?
Met Tony on the Jeremy Davison serial-rapist case.
A rencontré Tony sur l'affaire du violeur en série Jeremy Davidson.
How did he go from being the boy you're describing... To the serial rapist he became?
Comment est-il passé du garçon que vous décrivez... au violeur en série qu'il est devenu?
- I have information about the rapist...
- J'ai des informations sur le violeur...
- Still no leads in the hunt for the L.A. Rapist... brutal series of rapes that have rocked the Southland...
- Toujours aucune piste dans la chasse au violeur de LA... une série de viols brutaux a secoué le Southland...
Serial rapist.
Un violeur en série.
Rapist resided in hot zone.
Le violeur habitait dans la zone de forte probabilité.
Tonight, the Southland is rocked by the return of the L.A. rapist. Karen Silber stalked and killed by a man who had already raped her...
Ce soir, le Southland est secoué par le retour du violeur de L.A. Karen Silber pourchassée et tuée par un homme qui l'avait déjà violée.
Karen Silber was found dead in her own home after an apparent second visit by the L.A. rapist.
Karen Silber a été trouvée dans sa maison après ce qui semble être une seconde visite du violeur de L.A.
But today there was the tragic discovery of Karen's body, again showing the marks of the L.A. rapist.
Mais aujourd'hui, il y a eu la découverte tragique du corps de Karen, présentant encore les marques du violeur de L.A.
We had a woman in here last year whose husband was a serial rapist.
On a eu une femme dont le mari était un violeur en série.
Oscar Ruiz, the stay-at-home rapist.
Oscar Ruiz, le violeur au foyer.
- "Stay-at-home rapist"?
"Le violeur au foyer"?
A multiple rapist walked out of the courthouse, attacked another woman.
Un violeur récidiviste s'est évadé du tribunal ce matin et a attaqué une autre femme.
- Yeah. Because everybody else is out hunting a rapist.
Parce que tous les autres sont dehors à la recherche du violeur!
I heard about that rapist.
J'ai appris pour le violeur.
He's not the rapist.
C'est pas le violeur.
If he's a Chinaman driving an actual floral truck then feel free to assume he's not our escaped Hispanic rapist.
Ils pouvaient pas penser qu'un chinois au volant d'un camion de fleurs n'était pas notre violeur hispanique?
And the back of a rapist's head.
Et la nuque du violeur.
Could be an attempt by the rapist to destroy DNA evidence.
Je ne sais pas. Ça pourrait être une tentative du violeur de détruire son ADN.
I am not a rapist.
Dis-moi ce que tu as fait. Ce que tu as fait à Henry.
Even she took you for a rapist, Cole.
Est-ce qu'il a pleuré, Madison?
The son of a rapist who grows up and tortures women.
Ça ne finit jamais, hein?
Any luck on your rapist?
T'es sur la piste de ton violeur?
- Not sure he's a rapist though. - Files from the foster care kids?
- Mais pas sûr qu'il soit un violeur.