Reddington перевод на французский
1,012 параллельный перевод
Was it reddington?
C'était Reddington?
So this is Willy Reddington's original gear. This guy was classy.
J'ai les vraies fringues de Willie Reddington.
Tell him it's Raymond Reddington.
Dites-lui que c'est Raymond Reddington.
I'm the case agent on Reddington.
Je suis l'agent sur l'affaire Reddington.
Raymond "Red" Reddington attended the Naval Academy.
Raymond "Red" Reddington membre de l'Académie navale.
Then in 1990, Reddington's coming home to see his wife and his daughter for Christmas.
Puis en 1990, Reddington rentre chez lui voir sa femme et sa fille pour Noël.
These leaks were traced to Reddington.
Ces fuites proviennent de Reddington.
Reddington's only allegiance is to the highest bidder.
La fidélité de Reddington appartient au plus offrant.
I have no history with Reddington.
Je n'ai rien à voir avec Reddington.
Do you find it odd Reddington surrendered himself the day you started working as a profiler?
Ne trouvez-vous pas étrange que Reddington se rende le jour même où vous commencez à travailler en tant que profileuse?
You're not as smart as Reddington says.
Vous n'êtes pas aussi intelligente que le dit Reddington.
Did Reddington send you?
Reddington vous a envoyé?
Before Monday of last week, did you have, or have you ever had, - personal contact with Raymond Reddington?
Avant lundi de la semaine dernière, avez-vous ou n'avez-vous jamais eu un contact personnel avec Reddington?
- No. Did Reddington notify you before he surrendered himself to the FBI?
Reddington vous a-t-il informée qu'il allait se rendre au FBI?
Polygrapher : Does Raymond Reddington know, or has he ever known, your husband?
Est-ce que Raymond Reddington connait ou a déjà connu votre mari?
You're confident that the husband's not involved with Reddington?
Vous êtes certain que le mari n'est pas impliqué avec Reddington?
No. The truth is we don't have any idea who Reddington may be involved with.
La vérité, c'est que nous n'avons aucune idée de qui pourrait être en relation avec Reddington.
Reddington has brokered some of the most comprehensive international criminal activity in the past 20 years.
Reddington a négocié avec les plus importantes organisations criminelles durant ces 20 dernières années.
Reddington is a criminal, and we're gonna take credit for catching him.
Reddington est un criminel, et on va tirer profit de l'avoir capturé.
Tell me Reddington did this, and not...
Dis-moi que Reddington a fait ca, et pas...
No. Cooper : I want you to shadow Reddington to Montreal.
Je veux que vous suiviez Reddington à Montréal.
Reddington and his liaison.
Reddington et son contact.
What did Reddington give you?
Reddington vous a donné quoi? Un pourboire!
Reddington represents himself in legal matters.
Reddington se représente lui-même pour tout ce qui est juridique.
Sources indicate he's Reddington's former bodyguard, goes by the name of "Dembe."
Nos sources indiquent que c'est l'ex-garde du corps de Reddington. Il répond au nom de "Dembe"
We think she's moving Reddington's money.
On pense qu'elle s'occupe de l'argent de Reddington.
Reddington.
Reddington.
It was Reddington.
C'était Reddington.
Call Raymond Reddington.
Appelez Raymond Reddington.
According to Reddington, all were murdered by a man named Wujing.
Selon Reddington, ils ont tous été abattus par un homme nommé Wujing.
Reddington's told you he can find this guy?
Reddington vous a dit qu'il pouvait trouver ce gars?
Reddington insists on you.
Reddington insiste pour que ça soit vous.
Where the hell is Reddington?
Bon dieu, où est Reddington?
Reddington wants to see you alone.
Reddington veut te voir seule.
- Mr. Reddington is not avai...
- M. Reddington n'est pas disp...
I'm Raymond Reddington.
Je suis Raymond Reddington.
Mr. Lorca, I'm Raymond Reddington.
M. Lorca, je suis Raymond Reddington.
I've been ordered to include you in the oversight committee brief on Reddington next week.
J'ai reçu l'ordre de vous inclure dans le mémoire du Comité de surveillance au Reddington la semaine prochaine.
You resent the fact that Reddington wants to work directly with me instead of you.
Vous êtes aigri parce que Reddington veut travailler directement avec moi plutôt qu'avec vous.
According to Reddington, the Courier kills anyone who tries to double-cross him.
Selon Reddington le Courrier tue quiconque essaye de le doubler.
When this all started, when Reddington turned himself in and asked for you, I was skeptical, suspicious.
Quand tout ça a commencé, quand Reddington s'est rendu et vous a demandée, j'étais sceptique, méfiant.
Reddington's brought us a case.
Reddington nous a amené une affaire.
According to Reddington, her real name is Gina Zanetakos.
Selon Reddington, son vrai nom est Gina Zanetakos.
His name is Raymond Reddington.
Son nom est Raymond Reddington.
The only thing that's clear to me is that he doesn't work for Reddington.
La seule chose qui me paraît claire est qu'il ne travaille pas pour Reddington.
Reddington believes General Ludd is behind the attack.
Reddington croit que Général Ludd est derrière cette attaque.
- Does Reddington tell you he can I.D. one of these guys?
- Reddington vous a dit qu'il pouvait identifier un de ces gars?
Reddington was right.
Reddington avait raison.
Mr. Reddington, I told you,
Mr Reddington, je vous l'ai dit,
Mr. Reddington is working with us, helping us to capture high-value targets, and Nathaniel Wolff is one of them.
M. Reddington travaille avec nous, Nous aidant à capturer des cibles de grande valeur, et Nathaniel Wolff est l'une de ces cibles.
You're an adjunct informant for the FBI, Reddington.
Vous êtes un informateur du FBI, Reddington.