Respira перевод на французский
13 параллельный перевод
Anita took a deep breath closed her eyes, shook her head and said in a voice so painfully clear and final that my heart sank.
Anita Weishaupt se reprit, elle ferma les yeux, respira profondément, secoua lentement Ia tête et dit d'une voix si claire qu'elle me fit mal et si définitive que je perdis courage :
She groaned, her breath catching... as he suddenly yanked her hair like a rider pulling on a horse's mane.
Elle gémit et respira fort alors qu'il tirait ses cheveux comme un cavalier tirant sur les rênes.
Only... I had some problems with respiraþia After I removed the Duke for a walk.
J'ai eu... des problèmes respiratoires lors d'une promenade avec Duke.
And once they're out, then we can all breathe easier, especially Tess.
On respira mieux après. Surtout Tess.
In a few days, when breathing has normalized, she'll be extubated.
Dans quelques jours, quand elle respira normalement, elle sera extubée.
"The Angel of Death spread his wings on the blast, and breathed in the face of the foes as he passed."
"L'ange de la Mort déploya ses ailes au dessus de l'explosion, et respira à la barbe de ses ennemis durant son vol."
Respira...
Respira..
Respira...
Respira...
Tranquila, respira... ♪ ♪
Tranquille, respire... ♪ ♪
If somebody's talking to the Feds, whoever it is not gonna be breathing long.
Si quelqu'un a parlé aux fédéraux, il ne respira pas longtemps.
Respira otra vez.
Respira otra vez.
One, two, three. - [strains]
Respira.
- Respira. Jeff, let's get an AP chest X-ray and prep a chest tube.
Radio du thorax et drain thoracique.