Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ R ] / Ritsuko

Ritsuko перевод на французский

133 параллельный перевод
Ritsuko-san!
Ritsuko-san!
Say, Ritsuko!
Dites, Ritsuko!
If I can not have one, Ritsuko promised me she would give me the next.
Moi, si je n'arrive pas à en avoir, Ritsuko m'a promis qu'elle me donnerait le prochain.
Just ask forgiveness from Ritsuko.
II te suffit de demander pardon à Ritsuko.
You think I have taken him because I'm jealous of Ritsuko?
Vous pensez que je l'ai emmené parce que je suis jalouse de Ritsuko?
Ritsuko and I will stay a couple even if we split.
Ritsuko et moi resterons un couple même si nous nous séparons.
Ritsuko was right!
Ritsuko a raison!
Ritsuko...
Ritsuko...
Where is Ritsuko?
Où est Ritsuko?
Ritsuko!
Ritsuko!
She had been beaten with a club, jabbed, and then she had been raped.
Le soir de son arrestation, Ritsuko a été frappée à coups de bâton et pour finir ils l'ont violée.
I don't want to defend Ritsuko.
Je ne cherche pas d'excuses à Ritsuko.
Would you say the same about Terumichi?
Ritsuko, tu peux dire la même chose de Terumichi?
From childhood on, since the first time that I've met her I haven't stopped loving Ritsuko
Ce n'est pas vrai. Depuis la première fois, enfant, où je l'ai rencontrée, Ritsuko n'a pas cessé de me plaire.
Of course, Ritsuko and Tadashi didn't manage to catch my balls
Bien sûr, Ritsuko et Tadashi n'arrivaient pas à intercepter mes balles.
Ritsuko, you will marry Masuo or Terumichi
Alors toi, Ritsuko, tu va te marier avec Masuo ou avec Terumichi?
In a word, Ritsuko, you have to love one of them
En somme, Ritsuko, c'est que tu aimes l'un des deux.
Setsuko, after all that happened, I don't know what you told Ritsuko
Setsuko, après ca, je ne sais ce que vous a dit Ritsuko.
It seemed, as if you turned down Ritsuko
Il semble que vous l'ayez renvoyée.
Ritsuko, is this your definition of a life without regrets?
Ritsuko, serait-ce pourtoi le terme d'une vie sans regrets?
This is valid for Setsuko, as well as you, Ritsuko... as for the children of war criminals like Tadashi
Aussi bien toi Ritsuko, que Setsuko, et les enfants des criminels de guerre comme Tadashi.
Ritsuko, let us sing Japanese songs!
Ritsuko, chantons des chansons japonaises!
You want to torture Ritsuko?
Tu veux qu'on torture Ritsuko?
And besides that, Ritsuko...
De plus, Ritsuko...
Masuo, Ritsuko was only joking
Masuo, c'est une plaisanterie de Ritsuko.
Ritsuko, if Terumichi's telegram proves true would you marry me?
Ritsuko, si le télégramme de Terumichi s'avérait exact, te marierais tu avec moi?
Ritsuko, what face did I make?
Ritsuko, quelle tête faisais-je?
Ritsuko, at that moment we were far from each other
Ritsuko, à cet instant, nous étions loin l'un de l'autre.
Ritsuko, if you'd accepted to marry me...
Ritsuko, si tu acceptais de te marier avec moi.
Masuo, take Ritsuko's hand
Masuo, prends la main de Ritsuko!
Ritsuko, if you'd accepted to live with me I would have left this house...
Ritsuko, si tu avais accepté de vivre avec moi, j'aurais quitté cette maison.
Masuo, promise me to hold her back until I've left
Masuo, promets moi de retenir Ritsuko jusqu'à ce que je parte d'ici.
Ritsuko, as Terumichi told me, I held you close
Ritsuko, comme me l'avait dit Terumichi, je te tenais fermement.
But neither Ritsuko, nor me knew w anything about this agreement between Terumichi and grandfather
Mais cette promesse passée entre grand-père et Terumichi, ni Ritsuko ni moi ne la connaissions.
Ritsuko, since that day Terumichi has left grandfather's house in Tokyo and never returned
Ritsuko, depuis ce soir là, Terumichi avait disparu de la maison de grand-père à Tokyo.
And you, Ritsuko, though we both lived in Tokyo... we haven't seen each other again for ten years
Et toi, Ritsuko, alors que nous habitions tous les deux Tokyo, nous ne sommes plus revus pendant 10 ans.
I didn't have the time, to talk to Ritsuko whom I haven't seen for 10 years
Je n'ai pas eu le temps de parler à Ritsuko que je n'avais pas vu depuis 10 ans.
The very moment, I began to think I'd been fooled Ritsuko shouted :
A l'instant même où je pensais avoir été trompé... Ritsuko se mit à crier "il est vivant!".
Then Ritsuko slowly came closer
Puis Ritsuko s'est approchée, lentement.
Now, Ritsuko cried out for the first time : "Terumichi!"
Ritsuko a crié pour la première fois Terumichi!
I just wanted to start to read it aloud, but Ritsuko stopped me, saying...
J'allais le lire à haute voix quand Ritsuko m'a arrêté en disant "Je le lis d'abord!" et elle se mit à le lire.
Ritsuko, you intend to die here, don't you?
Ritsuko, tu as l'intention de mourir ici?
I want to send Ritsuko and Takeo to the countryside.
Je voudrais envoyer les enfants à la campagne.
Ritsuko and Takeo, you must go, too.
Ritsuko et Takeo, il faut partir.
Ritsuko, what's the matter?
Ritsuko, qu'y a-t-il?
Ritsuko lost her hair and has constant diarrhea.
Ritsuko perd ses cheveux et sa diarrhée ne s'arrête pas.
Ritsuko, the doctor is here.
Ritsuko, le docteur est Ià.
Ritsuko, hold on!
Ritsuko, tiens bon!
Ritsuko, you are a demon!
Ritsuko, tu es un démon!
Ritsuko, Takao and Naoko would have been the victims.
Ritsuko, Takao et Naoko en seront victimes.
Are you talking about Ritsuko?
Tu parles de Ritsuko?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]