Said no перевод на французский
15,780 параллельный перевод
I said no.
J'ai dit non.
He said no other woman would ever live here, and then he met me.
Il a dit qu'aucune autre femme ne voudrait vivre ici, et puis il m'a rencontré
I asked him if it was a mistake but he said no.
Je lui ai demandé si c'était une erreur, mais il a dit que non.
You said no more secrets.
Tu avais dit, finis les secrets.
Harding said no mother should see what was on those pages.
Harding disait qu'aucune mère ne devrait voir ce qui était sur ces pages.
She said no one.
Elle m'a dit personne.
My Mom said no, so I decided to raise the money myself.
Ma mère a dit non, donc j'ai décidé de collecter l'argent seule.
Well, honey, if your mom said no,
Eh bien, chérie, si ta maman a dit non,
She said no to the question "have you ever been a victim of domestic violence?" Her husband raped her twice.
Elle a dit aucun à la question "ayez-vous jamais été une victime de violence domestique?" Son mari l'a violée deux fois.
I've said no three times already.
J'ai déjà dit non par trois fois.
So I said no, thank you to belief.
Alors j'ai refusé de croire.
I said no!
J'ai dit non!
I could've said no.
Je pourrais ai dit non.
No, I said no to that idea.
Non, j'ai dit non à cette idée.
I said no-one in here!
J'avais dis personne ici!
I said no-one, Rex. I said not a bloody soul to see those papers.
J'avais dit que personne ne devait voir ces papiers.
They said no. I've lost my boy and I need to know where he is!
J'ai perdu mon agent, je veux savoir où il est!
I said no one has all the answers.
Je n'ai dit personne a toutes les réponses.
She tried to negotiate I said that's a no-no
Elle a essayé de négocier J'ai dit : "Non, non"
I have no idea what you just said.
Je n'ai pas compris ce que tu viens de dire.
Like I said, no helmets back in the day.
Comme je disais, y avait pas de casques avant.
There was no calculation in what I said.
Il n'y avait aucun calcul dans ce que j'ai dit.
- Yeah. When I said that you didn't have no fucking friends.
Quand je t'ai dit que t'avais pas un seul ami.
- No, you said let's just go,
- Non, t'as dit vas-y on y va,
No, I said don't fire him!
- J'ai dit ne le virez pas.
No, because on his ID, it said Joe Vasquez.
Non, toutes ses cartes? taient au nom de Jose Vasquez.
- That said, never lied. - No.
Ceci dit, tu m'as jamais menti.
Doctors said they'd be no use to him cos they were so misshapen.
Les docteurs disaient que leur difformité les rendaient inutiles.
No, no, no, he said go left.
Non, il a dit d'aller à gauche.
- No, he said right.
- Non, il a dit à droite.
No, he hasn't said a word about you no matter how many times I begged him to.
Il n'a rien lâché sur vous malgré mes implorations.
No, I believe the brother said "dogged," as in determined.
Non, il fait référence à l'obstination, dans le sens de détermination.
No matter what I said or did, they wouldn't let me make a phone call.
Quoi que je dise, ils ne voulaient pas me laisser téléphoner.
'She said we needed a place where no-one would be.
Elle a dit qu'il nous fallait un lieu où il n'y aurait personne.
No, I said you would never find it.
Non, j'ai que vous ne trouveriez jamais.
You said this would be a good place for us to park our money. - No, no. - It's an investment!
T'avais dit que pour nous, ce serait une bonne affaire.
Yeah, no, he said...
Non, c'est lui qui a dit...
I had no idea about the state of the sea. And I said I wouldn't discuss the rest with a child.
Je ne savais pas comment était la mer et le reste ne concernait pas une enfant.
No, they said they don't have the budget for it.
Ils ont pas assez de budget pour ça.
Your secretary said on the phone that there would be no charge for the initial consultation.
Votre secrétaire m'avait dit que le 1er rendez-vous était gratuit.
I know no-one can help if nature doesn't help, and very few cases end badly, but... You know, people have said things to her and she's afraid... and I have a little anxiety myself.
Je sais que personne ne peut l'aider si la nature ne le fait pas et peu de cas se terminent mal mais... tu sais, les gens lui ont dit des choses et elle est effrayée... et je suis un peu inquiet moi-même.
No. He said his name was Linden.
Il a dit s'appeler Linden.
No, he never said who he was.
Non.
No, I said talk to someone.
Non, j'ai parlé de parler à quelqu'un.
And I have no idea what he said, but they let me go.
Je ne sais pas ce qu'il a dit, mais ils m'ont laissé partir.
And no-one said anything to me ABOUT IT!
Et personne ne m'a rien dit!
You said the exact same thing three weeks ago word for word, and if I didn't know better, I'd think you were - making it all up. - No, no, no.
Tu as dit la même chose il y a trois semaines, je pourrais penser que tu inventes tout.
No, I never said she hit on me, okay?
Non, je n'ai jamais dit ça.
I tried to, uh, talk to her, and she said there was, uh, no deal.
J'ai tenté de lui parler et elle a dit qu'il n'y avait aucun accord.
With that said, no one could blame you if you wanted to take a personal day.
Personne t'en voudrait si tu prenais ta journée.
Yeah, no, we had drinks a few days ago, and she said you had a friend who... So, they already settled.
On a bu un verre l'autre jour, et elle a dit que tu avais un ami qui...
nothing 25771
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
nora 980
noth 18
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
nora 980
noth 18
novak 48
no one cares 99
no response 122
noelle 93
nooo 196
nostalgia 21
no i haven't 34
norma 481
no message 40
north 417
no one cares 99
no response 122
noelle 93
nooo 196
nostalgia 21
no i haven't 34
norma 481
no message 40
north 417