Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Samuel

Samuel перевод на французский

2,217 параллельный перевод
- I just went into Samuel's trailer.
- J'étais dans la roulotte de Samuel.
Samuel wasn't... He wasn't always in charge.
Samuel n'a pas toujours été le chef.
The only thing wrong with it is Samuel.
Le seul point noir est Samuel.
You couldn't kill Samuel.
Tu n'as pas pu tuer Samuel.
You want to manipulate me to your agenda to kill Samuel.
Tu veux me manipuler pour assassiner Samuel.
Where's Samuel?
Où est Samuel?
What Samuel's done to her, { \ * said to her, and } these medieval tactics aren't getting you anywhere with either of them.
Ce que Samuel lui a fait, ces tactiques médiévales ne te mèneront nulle part.
Thought if I caught the boogie man and brought you back to Samuel,
Si j'attrapais le croque-mitaine et te ramenais à Samuel,
- You'd go back to Samuel even after he killed your friend and blamed it on you?
- Tu retournerais vers Samuel, alors qu'il a tué ton ami et t'en a accusé?
We could stop Samuel together.
Ensemble, nous pourrions arrêter Samuel.
She has no great love for Samuel.
Elle n'est pas folle de Samuel.
We're gonna isolate Samuel here, in this backstage area.
Nous isolerons Samuel ici, dans ces coulisses.
Samuel's the problem.
Samuel est le problème.
Even if we stopped Samuel, what if somebody else takes his place? { \ * can you promise me that somebody else won't just take his place? }
Même si on arrête Samuel, quelqu'un pourrait prendre sa place.
Samuel has done a number on Edgar.
Samuel l'a rendu comme ça.
My name is Samuel.
Je suis Samuel.
We could isolate Samuel here.
On pourrait isoler Samuel ici.
But our primary focus must be stopping Samuel.
Notre priorité est d'arrêter Samuel.
She grew up in the estate where his parents worked.
Les parents de Samuel travaillaient chez elle.
I wanted to talk to you about Samuel Sullivan.
Je voulais vous parler de Samuel Sullivan.
Our dreams, Samuel?
Nos rêves, Samuel?
Samuel himself said that he may be the next Joseph.
Samuel a dit lui-même qu'il peut être le prochain Joseph.
I need your help. Do you know Samuel Sullivan?
J'ai besoin de ton aide.
{ \ * Have you ever heard of a guy named Samuel Sullivan? }
Tu connais Samuel Sullivan?
- What is she, Samuel's girlfriend { \ * or something }?
- C'est qui? La copine de Samuel?
We spoke on the phone { \ * briefly }. I called you about Samuel Sullivan.
On s'est parlé au téléphone, au sujet de Samuel Sullivan.
Samuel.
Samuel.
Samuel Sullivan is a very dangerous man.
Samuel Sullivan est un homme très dangereux.
Who said his name was Samuel?
Il dit s'appeler Samuel?
- You think Samuel...
- Tu crois que Samuel...
{ \ * Okay, so you're saying } She got that from the Samuel guy?
Elle l'a eue de Samuel?
Your friend, Samuel.
Ton ami, Samuel.
- We must stop Samuel Sullivan!
- Arrêtons Samuel Sullivan!
What I need is to go home, Samuel.
- Ce dont j'ai besoin, c'est de rentrer.
It was Samuel Sullivan.
C'est Samuel Sullivan.
They're saying it was a landslide, but we know it was Samuel.
Ils parlent d'un glissement de terrain, mais on sait que c'est Samuel.
Samuel is crazy.
Samuel est fou.
Look, Samuel is a bad guy, yes.
Samuel est mauvais, oui.
I thought you said they were giving Samuel his power.
Ils donnent son pouvoir à Samuel, non?
If Samuel's escalating his attacks, we can't sit around and wait to see
Si Samuel intensifie ses attaques, on peut pas attendre de voir
Look, this Samuel is a threat and not just to Claire.
Ce Samuel est une menace, et pas seulement pour Claire.
Your father is coming for Samuel, to kill him.
Ton père vient pour Samuel, pour le tuer.
Claire, if Samuel finds out, he's...
Claire, si Samuel le découvre...
Samuel will never go for it.
Samuel n'acceptera jamais.
Please, Samuel, listen to her.
S'il te plaît, écoute-la.
There's Samuel on the midway.
Samuel est au milieu.
Samuel wants to surrender.
Samuel veut se livrer.
You get Samuel, and nobody gets hurt.
Tu as Samuel, et personne n'est blessé.
Samuel said you'd come.
Samuel a dit que vous viendriez.
- Samuel wants to surrender.
- Samuel veut se livrer. - Vraiment?
Let her go { \ *, Samuel }.
Laisse-la partir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]