Sandra bullock перевод на французский
85 параллельный перевод
Keanu Reeves, Sandra Bullock?
Keanu Reeves, Sandra Bullock?
- Sandra Bullock is playing right down the street.
Gratos... Le Sandra Bullock passe à côté.
Nobody wanna pay $ 7.50 to see some Sandra Bullock shit...
Personne paierait pour la voir. À moins qu'elle soit à poil.
Yeah. I suppose Sandra Bullock is Miss Ethnicity, right?
Et Sandra Bullock est Miss Ethnicité?
Let's go see Sandra Bullock. Oh, no.
Allons voir le Sandra Bullock.
Uh, Sonny Bono, Sandra Bullock, Steven Boohoo.
Sonny Bono, Sandra Bullock, Steven Bochco.
- No, sir. Or Sandra Bullock.
- Ni Sandra Bullock!
Sandra Bullock sets up a tiny hairdresser's
" Sandra Bullock joue une coiffeuse
and, of course, all Sandra Bullock movies.
et tous les films avec Sandra Bullock.
- Is Sandra Bullock. Is a girl's movie.
- C'est un film de fille avec Sandra Bullock.
Our in-flight movie will be Secrets of the Ya-Ya Sisterhood, starring Sandra Bullock and Ashley Judd.
Le film proposé en vol sera "Les Divins Secrets", avec Sandra Bullock et Ashley Judd.
Samuel L. Jackson, Sandra Bullock, Cameron Diaz...
Samuel L. Jackson, Sandra Bullock, Cameron Diaz,
Anybody ever tell you you look like Sandra Bullock?
On ne vous a jamais dit que vous ressembliez à Sandra Bullock?
Sandra Bullock.
Sandra Bullock.
Sandra Bullock!
Sandra Bullock!
You know, it was like that movie with Keanu Reeves and Sandra Bullock.
C'est comme le film avec Keanu Reeves et Sandra Bullock.
But I'm holding on because I keep waiting for Sandra Bullock to show up.
Mais je résiste parce que j'attendais toujours que Sandra Bullock se montre.
I pick you up, take you to a restaurant, then we would see a movie. Probably a romantic comedy featuring the talents of Hugh Grant or Sandra Bullock.
Je passe te prendre pour t'emmener au restaurant et ensuite on va voir un film, probablement une comédie romantique avec, à l'affiche, Hugh Grant ou Sandra Bullock.
Oh, it's a remote control Sandra Bullock has done for Miss Congeniality 2. Wow!
C'est une poupée télécommandée de Sandra Bullock, dans Miss FBI.
Yes. Sandra Bullock!
Sandra Bullock!
Julia Roberts, Sandra Bullock, one of those, is standing there holding a tray of pancakes.
Julia Roberts, Sandra Bullock, l'une d'elles, est là avec un plateau de crêpes.
Sandra Bullock gets two years later.
Sandra Bullock le trouve deux ans après.
You know, I was thinking of working on a musical version of The Lake House, you know the wonderful Sandra Bullock, Keanu Reeves...
Tu sais, je pensais faire The Lake House en comédie musicale, le film avec la belle Sandra Bullock, Keanu Reeves...
Hey, I was thinking tonight, we should um, we should go see that new Sandra Bullock movie.
J'ai pensé que ce soir, on pourrait... aller voir ce film avec Sandra Bullock.
Hell, I've forgotten more about microwaving fat-free popcorn and watching Sandra Bullock movies than you'll ever know, but thanks for your concern, rook.
J'en ai plus oublié sur le pop-corn light et les films de Sandra Bullock que tu n'en sauras jamais. Merci quand même, gamin.
Like something out of a Sandra bullock movie.
- Comme un film de Sandra Bullock.
You're nothing like Sandra bullock.
- T'es pas comme elle.
The new Sandra Bullock movie is playing.
Le film avec Sandra Bullock, par exemple.
Or like Sandra Bullock in The Proposal, and it was a green-card wedding you kept secret.
Ou Sandra Bullock dans The Proposal, c'était un mariage blanc pour les papiers.
Can't tell how many times I picked up Star Magazine hoping to read about Orion, only to find out Sandra Bullock is moving on with her life.
Je prends souvent Star Magazine espérant m'informer sur Orion pour apprendre que Sandra Bullock refait sa vie.
I hate Sandra Bullock films!
Je hais les films de Sandra Bullock!
( BLEEP ) you, ( BLEEP ) Sandra Bullock, and ( BLEEP ) your ( BLEEP ) fancy ( BLEEP ) dress shop ( BLEEP ) deposit!
Je t'@ # %, j'@ # % Sandra Bullock, j'@ # % ton @ # % de magasin de @ # % de déguisements et ta @ # % de caution!
I mean, I can do light comedy, like Sandra Bullock.
Je suis potable. Registre léger, à la Sandra Bullock.
What is up with Sandra Bullock?
Qu'est-ce qui se passe avec Sandra Bullock?
Still, you got to love Sandra Bullock.
Mais Sandra Bullock assurait.
I got blindsided, like Sandra Bullock in that movie, "The Proposal."
Tu me prends au dépourvu, comme Sandra Bullock dans le film "La Proposition".
To this day I can't see a Sandra Bullock poster without getting both bored and aroused.
Maintenant, quand je vois Sandra Bullock, je meurs d'ennui et ça m'excite en même temps.
Are you kidding me? I'm basically Sandra bullock.
Je suis basiquement Sandra Bullock.
I'm Sandra bullock!
Je suis Sandra Bullock!
And the idea we do is a mental illness we contracted from breath mint commercials and Sandra bullock.
Et l'idée que nous le devons est une dégénérescence mentale que l'on a attrapé par les pubs pour les bonbons à la menthes et Sandra Bullock.
You're gonna- - You're gonna ask Sandra Bullock to play me?
Vous allez- - Vous allez demander à Sandra Bullock De jouer mon rôle?
Honey, to be fair, she wants to kill Sandra Bullock-
Chérie, en réalité, elle veut tuer Sandra Bullock - - Sandy.
And according to "US Weekly," that's what doomed Sandra Bullock and Jesse James.
Et d'après "Us Weekly", c'est ce qui est arrivé à Sandra Bullock et Jesse James.
- Sandra Bullock?
- Sandra Bullock?
Yeah, Sandra Bullock.
Oui, Sandra Bullock.
We're actually going to see the new Sandra Bullock movie.
On va voir le nouveau film avec Sandra Bullock.
Just like in Hope Floats, that Sandra Bullock movie I wrote.
Tout comme Hope Floats, ce film de Sandra Bullock que j'ai écrit.
Sandra Bullock's new movie is called,
Le film s'appelle "T'as vu mon téléphone"?
- [Stammering] You...
- Oui, je me suis inspirée d'un film de Sandra Bullock.
- Yes, I got that from a Sandra Bullock movie, but, you know, I still mean it.
Mais je le crois vraiment.
Vince. Vince? - Dr Vincenstein.
Je t'@ # %, j'@ # % Sandra Bullock, j'@ # % ton @ # % de magasin de @ # % de déguisements et ta @ # % de caution!