Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Sente

Sente перевод на французский

1,593 параллельный перевод
Well, you need to find a way to make Red feel useful and you know what else you nee to find?
Et bien, tu dois trouver un moyen pour que Red se sente utile. Et tu sais ce que tu dois trouver d'autre? Un gilet beige!
We're going to destroy Mr Forman's house and that's supposed to make him feel better?
On va détruire la maison de Mr. Forman pour qu'il se sente mieux?
What I'm trying to say is that I didn't want him to feel like he was in a cage inside of himself.
Ce que je veux dire par là, c'est que je ne voulais pas... qu'il se sente comme en cage à l'intérieur de lui-même.
Dr. Barr goes out of his way to make me feel like a complete psychopath.
Le Dr Bar se donne un mal de chien pour que je me sente comme une véritable psychopathe. En fait, je pense qu'il est bien plus fou que les patients.
It looks like my sister is going to be staying with us for a while, and I don't want her to feel self-conscious, so, run off to the tool shed and shave three-eighths of an inch of the bottom of your foot.
Ma soeur va loger ici quelque temps et je ne veux pas qu'elle se sente gênée. Va chercher les outils et lime-toi le pied d'un centimètre.
Now, I'm sure you're going to make our new student, Emily Bennett, who's come all the way from London, feel welcome.
Je suis sûre que vous allez tout faire pour que notre nouvelle élève, Emily, qui nous vient tout droit de Londres, se sente bien parmi nous.
We're doing our best to make her feel welcome.
On fait de notre mieux pour qu'elle se sente bien ici.
If I may be a little bit impertinent and relate to an unfortunate experience, probably known to most of us, how it happens that while one is engaged in sexual activity, all of a sudden one feels stupid.
Je me permettrai une petite impertinence en reprenant une expérience infortunée, mais que nous avons tous vécue. Comment se fait-il que, pendant l'acte sexuel, on se sente soudain stupide?
No. The bar manager filed a complaint, so Chief's got to make sure I feel it.
Non, Le propriétaire du bar a déposé une plainte, alors le Chef tient à s'assurer que je le sente passer.
Peter and Lois leave the radio on when they go out so I feel like somebody's home.
Peter et Lois laissent la radio quand ils partent, pour que je ne me sente pas seul à la maison.
Anyway, he kept misusing it, and I didn't want to correct him'cause I didn't want him to feel embarrassed.
Il l'employait toujours à tort, mais je ne voulais pas le corriger pour qu'il ne se sente pas gêné.
So all this time, you were just trying to make me feel sorry for you, is that it?
Donc pendant tout ce temps, tu as juste essayé de faire en sorte que je me sente désolé pour toi, c'est ça?
I won't stand for an employee feeling pressured sexually, and that includes me.
Je n'accepte pas qu'un employé se sente menacé sexuellement, moi y compris.
I just wanna put a spotlight on the hypocrisy of this business which seems intent on making any normal human being feel like an outcast.
Je veux mettre en lumière l'hypocrisie de ce milieu qui veut faire en sorte qu'un être humain normal se sente comme un paria.
Make a beautiful woman feel self-conscious and unattractive and she'll be putty in your hands.
Faire qu'une belle femme se sente embarrassée et disgracieuse, et elle sera de la pâte à modeler entre tes mains.
I didn't want my mother to smell a woman's perfume or -
Je ne voulais pas que ma mère sente un parfum de femme ou...
I wanted her to feel as small and stupid as I did.
et je voulais qu'elle se sente aussi petite et stupide que je m'étais sentie.
Let's make her feel welcome.
Faisons en sorte qu'elle se sente accueillie.
So Marshall'll see it and feel guilty.
Pour que Marshall la voie et se sente coupable.
It's quite possible he has a job in solitude or one that he feels strips him of his identity.
Il est très possible qu'il ait un job solitaire et qu'il se sente dépouillé de son identité.
Try not to make him feel too uncomfortable.
Fais qu'il se sente bien chez nous.
ISN'T HER COMFORT MORE IMPORTANT THAN HOW WE LOOK?
C'est quand même le plus important qu'elle se sente bien!
I know that I'm new at this, but if you want to make me feel like - le the anti-stud mission accomplished.
Je sais que je suis un débutant, mais si tu voulais que je me sente comme l'anti étalon, mission accomplie.
I don't want Rory to feel like the rug's being pulled out from under her, you know, like she's being kicked out.
Je ne veux pas que Rory croit qu'on lui coupe l'herbe sous le pied, qu'elle se sente rejetée.
He's going to put his money down. He just doesn't like the aggressive stuff.
Il va nous donner de l'argent, mais il ne faut pas qu'il se sente agressé.
Make him feel at home.
Pour qu'il se sente chez lui.
So I am instituting some changes to make this more like prison.
Alors je vais faire quelques changements pour qu'on se sente comme en prison.
He thought it would make his wife uncomfortable.
Il ne voulait pas que sa femme se sente mal à l'aise.
We're asking for an additional three months so Justin can get better.
On demande trois mois supplémentaires pour que Justin se sente mieux.
How you think I'm doing?
Comment crois-tu que je me sente?
It's gonna be hours before I start feeling the withdrawal symptoms.
Ca va prendre des heures avant que je sente les premiers symptômes.
I didn't want him to feel humiliated, so I get up and I join him.
Je ne voulais pas qu'il se sente humilié, je l'ai rejoint.
I just... i think it's sweet that he worries about you, and i want him to feel like he's part of the decision making process.
Mais... je trouve ça mignon qu'il s'inquiète pour toi et je veux qu'il sente qu'il a sa place dans la prise de décisions.
You got to make patty feel the sting.
Il faut que Patty le sente passer.
I don't want him to feel indebted.
Je ne veux pas qu'il se sente redevable.
Once again, I have pledged our full cooperation and resources, so let's make him feel at home.
Frank. Je vous demande de coopérer pleinement. Faisons en sorte qu'il se sente accueilli.
By the way, darling, they do check résumés. So, let's thank God Mommy smells like coconut.
Au passage, chéri, ils vérifient vraiment les CVs alors... remercions Dieu que maman sente la noix de coco.
You're all trying to make me feel better and I appreciate it, but the truth is... just being here is enough.
Vous voulez tous que je me sente mieux, mais à dire vrai... être ici, c'est déjà super.
- I feel the same way, but we have to keep it together, and make her feel safe and comfortable.
- C'est pareil pour moi, mais on doit le garder pour nous, s'arranger pour qu'elle se sente mieux.
And since when we do the show to make someone feel stupid?
Et depuis quand faisons-nous le show pour que quelqu'un se sente stupide?
Like I told you, he's never spent the night away from home, and it's very important to me that he feel safe, and.
Comme je vous l'ai dit, il n'a jamais passé la nuit loin de moi, et c'est très important pour moi qu'il se sente en sécurité, et...
Want to make me feel better?
Tu veux que je me sente mieux?
You were looking for me to feel bad for you, save your skin.
Vous vouliez que je me sente mal pour vous. Pour sauver votre peau.
Yeah, so's he doesn't have to sleep on the pullout couch off the kitchen, and, uh, have a sense of, um... home.
Ouais, qu'il n'ait pas à dormir sur le lit escamotable de la cuisine, et... qu'il se sente... chez lui.
I mean, you like me feeling guilty.
Tu aimes que je me sente coupable.
He put his hand over my mouth and pushed against me until I felt his gun.
Il a mis sa main sur ma bouche et a fait pression contre moi jusqu'à ce que je sente son arme.
- You saell good.
- Faut pas que tu sente bon alors.
Montana, would you see if you can get this orange in my pants without me knowing it?
Montana, voudrais tu voir si tu peux mettre cette orange dans mon pantalon sans que je le sente?
How the hell do you think I feel?
Comment crois-tu que je me sente?
That he said, trying to make me feel better.
C'est ce qu'il m'a dit, pour que je me sente mieux.
Yeah, to make her feel comfortable.
Il est fait de sorte qu'elle se sente à l'aise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]