Seon перевод на французский
155 параллельный перевод
Kim Seon Ah, who is so hot these days, is already scheduled for a drama which will be aired Wednesday-Thursday in M broadcasting, so she's not available. And Jeon Ji Hyun has a casting inquiry from Hollywood now, so she's waiting for its finalization. And the last, Eom Ji Won, who is doing both TV and movie a lot these days, is done filming a movie now and reviewing scripts for the next project.
donc elle n'est pas disponible. ainsi elle attend pour sa finalisation. tourne un film et fait son examen de script pour un prochain projet.
- Get Kwak Seen-young.
- Appelle Kwak Seon-young! - Oui.
Kwak Seen-young has passed away.
Kwak Seon-young est morte.
Producer Kim Seon-ah
Producteur Kim Seon-ah
Producer Kim Seon-Ah
Producteur : Kim Seon-ah
It leads to Juk-seon Temple
Il mène au Temple Juk-seon.
Song Seon-mi
Song Seon-mi
Ahn Mi-seon, age 28.
Ahn Mi-seon. Âge : 28 ans.
She was killed between 7 : 30 and 8pm.
Ahn Mi-seon a été tuée entre 19h30 et 20h!
When Seon-guk was 2 we went to visit him in Seoul.
Quand Seon-guk eut 2 ans, nous sommes allés lui rendre visite à Séoul.
Fuck you, GOH Seon-guk!
Je t'emmerde Goh Seon-guk!
Title...'Zoo'... by GOH Seon-guk.
Ça s'intitule... "Zoo"... par Goh Seon-guk.
GOH Seon-guk.
Goh Seon-guk.
I'm Kim Hyo-seon.
Je m'appelle Kim Hyo-seon.
- Hyo-seon.
- Hyo Seon.
- Number 27 Choi Yoon-seon
- Numéro 27, Choi Yoon-seon. - Présente.
Starring Oh Sunhee.
Avec Oh Seon-hieu.
Cheo-seon!
Cheo-seon!
Cheo-seon wants us to do this.
Cheo-seon nous veut pour faire ça.
Arrange a party, Cheo-seon.
Prépare une fête, Cheo-seon.
Jo Han-seon
Jo Han-seon
YOO Chae-young / LEE Hwa-seon Cameo Appearance HA Ji-won Special Appearance KIM Cheong, KIM Hyeong-il
YOO Chae-young / LEE Hwa-seon cameo Appearance HA Ji-won Special Appearance KIM Cheong, KIM Hyeong-il
She predicted how Uncle Young Woo would go to university and when Ji Seon's grandma would pass away.
Elle a prédit la manière dont oncle Young Woo irait à l'université et quand la grand-mère de Ji Seon mourrait.
Sang-mi and Eun-seon...
Sang-mi et Eun-seon...
I'm already seon mcond bowl.
C'est déjà mon deuxième bol.
Young Seon, hello.
Young Seon, bonsoir.
Let's go in, Young Seon.
Entrons, Young Seon.
And you too, Young Seon.
Toi aussi, Young Seon.
If you're looking for Jung Seon, she should have gone to the kindergarten.
elle a dû aller au jardin d'enfants.
Jung Seon, do you have another boyfriend? What do you mean?
Qu'est-ce que tu veux dire? pourquoi tu devrais rencontrer quelqu'un d'autre le jour de l'anniversaire de Bin?
Jung Seon, you know the sauna at the junction?
Vraiment! Pourquoi est-elle si embarrassée à son âge?
[ Jung Seon
Quelles photos?
For the most sincere prosecutor in our bureau, Prosecutor Jin Jung Seon moving to the Chuncheon District Prosecutor's Office,
Elle vient avec moi à Chuncheon. Tu n'es pas inquiet de ce qui va arriver à Bin? alors pourquoi je devrais m'inquiéter pour elle?
Ah, Kim Seon Ah's double?
Ah, la doublure de Kim Seon Ah?
Why isn't Kim Seon Ah here yet?
Pourquoi Kim Seon Ah n'est pas encore là?
You were Kim Seon Ah's double then, right?
Vous étiez la doublure de Kim Seon Ah, n'est-ce pas?
* ( blind date arranged preceding marriage ).
Il est même allé à un seon *.
He's even gone on a seon *.
* ( rendez-vous arrangé précédent le mariage ).
Seon Nyeo, do you want to go to the desert with me?
veux-tu aller dans le désert avec moi?
From what I heard, Seon Nyeo desperately missed her dad.
le père de Seon Nyeo lui a désespérément manqué.
I heard you're dating Yoon Jung Seon on the design team, is that right?
J'ai entendu dire que vous sortiez avec Yoon Jung-seon de l'équipe des costumes.
Ah, and our designs, let's leave them to Sister-in-law Yoon Jung Seon.
Nous allons employer la belle-soeur de Yoon Jung-seon comme costumière.
He got dumped on his seon * again. ( * marriage prospect meeting )
Il a encore été lâché pendant son seon *.
Who did he go on a seon with?
Avec qui est-il allé en rendez-vous?
- I heard you went on a seon.
- J'ai entendu dire que tu es allé à un seon.
So how was your seon date this time?
Alors comment était ton rendez-vous cette fois?
You think a person who was going to jump to her death would injure herself first? Until, we've absolutely confirmed Choi Seon Young's boyfriend's alibi at the least, it's not a suicide... or a murder.
Tu crois qu'une personne qui va sauter pour mourir va se blesser d'abord elle-même? ce n'est ni un suicide... ni un meurtre.
The surveillance tapes show Choi Seon Young taking the elevator up herself. Hey, kid, there are no surveillance cameras in the stairwell.
Les caméras de surveillance montrent que Choi Seon Young a pris l'ascenseur seule. il n'y a pas de caméras dans la cage d'escalier.
Did confirm whether or not Choi Seon Young's boyfriend has come home yet?
Est-ce que tu as eu la confirmation si oui ou non le petit-ami de Choi Seon Young est rentré?
The suicide victim Choi Seon Young's boyfriend.
Choi Seon Young.
Even though he has caused me pain, but can all this become memories?
[Jung Seon - Cerisiers en fleur]