Serena перевод на французский
2,291 параллельный перевод
Serena, you told the police that Mr Turner was the caretaker. That's right.
Serena, vous avez dit à la police que M. Turner était le gardien.
Serena Williams? What?
Serena Williams?
Blair Waldorf--weakling.
Blair Waldorf : Mauviette. Pour ce qui est de Serena Van der Woodsen
And as for Serena Van der Woodsen After today you are officially irrelevant.
Après cette journée, tu es officiellement inutile.
Serena we just graduated. gossip girl high school
Serena, on vient juste d'avoir le Bac. Gossip Girl, le lycée, les ragots,
Yeah. yeah serena said kinda the same thing.
Ouais. Serena a dit la même chose, en quelque sorte.
Serena Van Der Woodsen here's looking at you.
Serena Van der Woodsen, tous les regards sont sur toi.
- You can't blame Serena for this.
On a tous fait ce dont elle nous accuse.
Serena was just trying to help everybody.
C'est pas juste! Serena a juste essayé de nous aider!
I know you told Serena you love me.
Je sais que tu as dit à Serena que tu m'aimais.
Serena heard wrong.
Serena s'est trompée.
This year you told Serena.
Cette année Serena.
Serena and Nate and Dan and Blair? Well.
Et si elle fait subir ça aux prochains Serena, Nate, Dan, et Blair?
Without serena van der woodsen Who would i have dreamt about?
Sans Serena van der Woodsen, de qui aurais-je pu rêver?
SERENA'S BEEN IN JAIL FOR OVER FOUR HOURS.
Serena est enfermée depuis plus de 4 heures.
'CAUSE, UH, SERENA HAD A PLAN TO GET IT ALL BACK.
- Vraiment? Serena avait un plan
YEAH, SHE HAD SERENA ARRESTED.
Elle a fait arrêter Serena.
NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, I'M GOING TO TAKE SERENA BREAKFAST IN BED
Maintenant, si tu veux bien m'excuser, je vais amener à Serena son petit-déjeuner au lit
SERENA'S NOT IN HER ROOM.
- Serena n'est pas dans sa chambre.
HEY. SO, UH, LOOK, I'M REALLY SORRY TO BOTHER YOU, BUT I CAN'T LEAVE SERENA ONE MORE MESSAGE
Je suis vraiment désolé de te déranger, mais je ne peux pas laisser un autre message à Serena et me voir encore comme un homme.
THE CHARGES AGAINST SERENA VAN DER WOODSEN.
- C'était un terrible malentendu.
BECAUSE WHAT I DID TO SERENA MADE YOU FUNDAMENTALLY QUESTION
Car ce que j'ai fait pour Serena t'as fait fondamentalement réfléchir - au genre de personne que je suis
OR CORRECT. I SHOULD FORGIVE SERENA FOR DEFYING ME.
Je devrais pardonner à Serena de m'avoir défiée.
WELL, I'VE DONE THE VERY BEST I COULD.
Tu penses que Serena est incontrôlable?
YOU THINK SERENA'S A HANDFUL? I WOULD RATHER HAVE 20 DAN HUMPHREYS FROM BROOKLYN
J'aurais préféré avoir 20 Dan Humphrey de Brooklyn que ce garçon de la Valley * que tu aimais.
AND YOU ENDED UP WITH SERENA AND ERIC
- Et tu as eu Serena et Eric. - Et la vie que tu mérites.
I'd love to meet the people in serena's life.
J'adorerais rencontrer l'entourage de Serena.
You're welcome to join us. keep serena company.
Tu es le bienvenu pour tenir compagnie à Serena.
Serena's shady southerner.
- Le mystérieux gars du Sud.
Serena said gabriel just disappears. poof!
Serena a dit que Gabriel a disparu d'un coup!
Serena, there's something you should know.
Je dois te dire quelque chose.
Spying on that boyfriend of serena's. phila
J'épiais le petit-ami de Serena. Un coureur de jupons!
Good, because unlike some people we know... serena...
Bien, parce que contrairement à certaines personnes qu'on connaît...
With his maybe stepsister. well, i hope that's not it,'cause there's really zero chance Of serena and i ever getting back together.
J'espère que ce n'est pas ça, parce que ça ne risque pas d'arriver.
With serena and poppy both fighting over the banana.
Avec Serena et Poppy se battant pour la banane.
You know how serena is.
Tu sais comment Serena est.
First, we'll start with serena's room.
D'abord, nous commencerons avec la chambre de Serena.
While i appreciate you playing the peacemaker, chuck, I'm not sure serena will want to see me.
J'apprécie ton rôle de conciliateur mais je crois pas que Serena veuille me voir.
And this is serena's dresser Where she keeps all her pajamas and peignoirs.
Et ceci est la garde-robe de Serena où elle range ses pyjamas et ses peignoirs.
Serena didn't steal me.
Serena ne m'a pas volé.
So I heard you, uh, first met Serena On one of her infamous nights with Georgina.
Il parait que tu as rencontré Serena lors d'une de ses fameuses soirées de débauche avec Georgina.
- Are Chuck and Serena here?
- Chuck et Serena sont ici?
Gabriel says he met Serena the night before the s.a.t.s.
Gabriel prétends avoir rencontré Serena la veille des Sats *
Result.
Merci, Serena.
May I call you Serena?
Puis-je vous appeler Serena?
Serena Van Der Woodsen
- Pas encore...
Just couldn't leave well enough alone.
Serena Van der Woodsen n'a pas pu se retenir d'ajouter son grain de sel.
- Yes we can.
- On ne peut pas le reprocher à Serena.
you're serena van der woodsen.
Tu es Serena van der Woodsen!
HELLO. I'M LILIAN BASS.
Je suis là pour ma fille, Serena Van Der Woodsen.
HELLO. I'D LIKE TO DROP
Je souhaiterais abandonner les charges qui pèsent contre Serena Van der Woodsen.