She's my boss перевод на французский
113 параллельный перевод
She loved my massages, but then our boss got a thing for her, so he's here every day singing along with his scratchy voice!
Elle aime mes massages. Quand notre patron va la voir, elle chante dans les aigus. J'imagine.
- She needs me, she's my boss.
- Elle a besoin de moi, c'est mon patron.
She's sort of my boss.
- C'est un peu mon patron.
She's kind of my dad's boss now... which I guess he tries not to think about,
Elle est comme le patron de mon père, maintenant. Il évite sûrement d'y penser.
She's my boss.
C'est mon employeur.
All right, here's what happened. When I was leaving work today, my boss calls me in, tells me what a great job I'm doing and says I have as much promise as anyone she's hired since she's been at the firm.
En fait, sous des dehors d'époux moderne, il se comporte comme un macho pour qui je devrais sacrifier ma carrière.
I thought maybe if I brought the gun in that Mrs. Banks, who's my boss she would she would listen, you know, for maybe just even five minutes.
J'ai pensé qu'avec le fusil... Mme Banks, ma patronne... elle allait... elle allait m'écouter. Même que cinq minutes.
The craziest thing is, now my boss likes me because... it's the best gossip she's heard all year.
Ce qui me vaut les égards de ma patronne... qui me doit le meilleur ragot!
She thinks I'm late because I want her to know she's not my boss.
Elle croit que je fais exprès d'arriver en retard.
She's my boss, but I'm not an object, sir.
Non. C'est ma chef, d'accord, mais je ne suis pas un objet, M. le Président.
My boss will shout at you if she sees you when she comes back.
Mon patron ne va pas vous loupez, s'il vous voit là.
She's my Boss, too.
- Epargne-moi les détails. - C'est ma chef aussi.
- No, she's my boss.
Non, c'est elle.
- Deb, she's my boss.
- C'est mon patron.
It's my boss but she's very cool.
C'est ma patronne et elle est bien.
She's not qualified to be my boss.
Elle n'est pas qualifiée pour me diriger.
On top of that, she's my boss
Pis en plus, elle, c'est mon boss.
She's my boss.
C'est ma patronne.
She's my boss.
- Elle est, heu... c'est mon patron.
I'm her boss, and she's on my team. OK?
Elle est dans mon équipe.
My boss, she's kind of a hard-ass, but hey, if it wasn't for you I wouldn't even be there.
Ma boss, elle est un peu chiante, mais si vous n'aviez pas été là, je ne serais pas là.
Look, I don't feel comfortable evaluating her. She's my boss.
Ecoutez, je ne me sens pas à l'aise de devoir la juger, c'est ma supérieure.
She's my boss.
C'est mon patron.
She's not really my type, boss.
Ce n'est pas vraiment mon type, patron.
Well, I-I guess she's technically my boss.
Bien, j'imagine qu'elle est techniquement mon patron.
Should my wife tell her boss she's not coming in tomorrow?
Est-ce que ma femme doit dire à son patron qu'elle ne viendra pas demain?
My boss, Cheryl, she's gonna be asking me for my resignation tomorrow.
Ma patronne, Cheryl, elle me demandera ma démission dès demain.
Look, she's my friend and my boss.
Ecoutez, elle est mon amie et ma patronne.
Heather it's not what it looks like. She's my boss.
Heather c'est pas ce à quoi ça ressemble, c'est mon patron!
She's my boss.
Mon patron.
She's my boss.
C'est ma supérieure.
Up Until Two Weeks Ago, I Was Married. But Then My Wife, She Slipped, And She Fell On My Boss's Penis.
Il y a deux semaines, j'étais marié mais là, ma femme a glissé et est tombé sur le pénis de mon boss.
She is. She's my boss.
C'est mon patron.
My boss in Phoenix at the bowling alley fired me and she got after him.
À Phoenix, mon chef m'a viré du bowling et elle s'en est prise à lui.
It's Cookie's car, she's my new boss.
C'est la voiture de Cookie, mon nouveau patron.
Oh, not only do I think she's cheating, I think she figured out Brennan was on to her and she got her side dish to whack my boss.
Non seulement ça, mais elle a découvert que Brennan était sur son cas, et elle a convaincu son gigolo d'éliminer mon boss.
she's not my boss!
Ce n'est pas mon superviseur.
She's not my boss.
Ce n'est pas ma patronne.
She's trying to buy the right to be my boss.
Elle essaie d'acheter son droit d'être mon boss.
She's my roommate and my best friend and you're my boss.
C'est ma meilleure amie, ma coloc et vous, mon patron.
She's my boss.
- C'est mon employeuse.
My wife and her white boss? In the middle of the afternoon on the 101 when she should have been changing some old Jew's Depends down on Fairfax.
Ma femme et son patron blanc, en plein après-midi, sur la 101, au lieu de changer les couches d'un juif, à Fairfax.
And nor should she- - He's my boss.
Et elle n'a pas besoin de le savoir. C'est mon patron.
I gotta drop off these videos at my boss's mom's house. Where's she live?
j'Ai des vidéos à livrer.
She's the one who acts like my boss even though she isn't really my boss.
Elle agit comme ma patronne, même si c'est pas vraiment le cas.
She's an actress from an old TV show that my boss is obsessed with.
Mais elle est plus grosse. Je comprendrai jamais.
- No one is my boss. - Sounds like she's your boss.
- Je n'ai pas de patron.
But she's my boss.
Je vais vous présenter votre grand chef.
My, my boss, she's very cool and pretty, and she brought me.
Mon patron, elle est très cool et jolie et elle m'a emmené.
Yeah, she's just staying with my boss for a while.
Il la garde temporairement.
K.C. can be a bitch because she's my boss.
K.C. est ma patronne donc elle peut être garce.
she's my sister 210
she's my cousin 38
she's my friend 189
she's my girl 23
she's my niece 28
she's my mother 114
she's my best friend 111
she's my wife 185
she's my daughter 242
she's my mom 39
she's my cousin 38
she's my friend 189
she's my girl 23
she's my niece 28
she's my mother 114
she's my best friend 111
she's my wife 185
she's my daughter 242
she's my mom 39