Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / She's my favorite

She's my favorite перевод на французский

123 параллельный перевод
Maybe you didn't know she's my pappy's favorite child.
C'est l'une des filles préférées de papa.
She's my favorite singing star, that Dinah Shore.
C'est ma chanteuse préférée, Dinah Shore.
She's my favorite child my favorite child
Ma fille favorite Ma fille favorite
She's my favorite picture star.
C'est ma vedette preférée.
WEll, anyway, he's a she and she's not My favorite anything.
C'est une femme et elle n'est pas ma préférée.
She's my favorite.
C'est mon actrice préférée.
She's my favorite writer.
C'est ma femme-écrivain préférée.
Plus, she eventually became the star... of my aunt Ceil's favorite show.
En plus elle a fini par devenir la vedette... d'une des émissions préférées de ma tante Ceil.
And my favorite part is when Dorothy, she clicks her heels together and she says, " There's no place like home.
Et mon moment préféré c'est quand Dorothy fait claquer ses talons et elle dit, " Il n'y a aucun endroit comme la maison.
She's my favorite.
C'est elle que je préfère.
She was always my favorite when I was a kid and now I see she's the most beautiful thing I ever saw.
C'était ma préférée quand j'étais petit. C'est la chose la plus magnifique que j'ai vue de ma vie.
There's Dee Dee. She's my favorite starling.
Voilà Didi, mon étourneau préféré.
She's my favorite.
C'est ma préférée.
She's my favorite out of all of them.
Ma star préférée entre toutes.
She " s my favorite wife.
C'est ma femme préférée.
Joseph's mother, she was quite my favorite wife
La mère de Joseph était ma préférée
You want me to tell you that that was her favorite room... and that's where she would read to me and tell me stories and braid my hair?
Que c'était son refuge, qu'elle m'y lisait des histoires en me coiffant?
- She's not really my favorite.
- Elle n'est pas vraiment ma favorite.
She's my favorite. Bisque china face.
C'est ma préférée.
My father's sister, my aunt, she was my favorite aunt, she was blind.
La soeur de mon père, ma tante qui était ma tante préférée, était aveugle.
This was her favorite group when she was my age. It's signed by Belinda.
C'était son groupe favori quand elle avait mon âge, et il est signé par Belinda
Helen Candee is one of my favorite passengers. She had written one of the century's first best sellers.
Helen Kandee, une de mes préférées, avait écrit un des premiers best-sellers du siècle.
She's my favorite poet!
Ma poétesse préférée!
She's my favorite.
C'est ma chouchoute.
There was this one time, this is my favorite, when we were engaged in an alley, and she called you to tell you she loved you.
Une fois, et c'était la meilleure, on s'est retrouvés dans une ruelle, et elle vous a appelé pour vous dire qu'elle vous aimait.
She's dressed as Groucho Marx from my favorite movie of 1939, "At the circus."
Elle est habillée en Groucho Marx dans mon film préféré de 1939 "Un jour au cirque".
Gina, she's not my favorite sister.
Gina, ce n'est pas ma sœur préférée.
- Okay, she's my favorite.
- Ok, c'est ma péférée.
This woman, Karen Eiffel, she's one of my favorite authors.
Chic! Karen Eiffel, une de mes romancieres préférées.
She stole my youngest child's favorite toy, a computer game named Buddee. Different kinds of family photos. My dress.
Elle a volé le jouet préféré de ma plus jeune fille, son ordinateur "Buddee", toutes sortes de photos de famille, ma robe... et elle a introduit des guêpes dans mon atelier.
She's my favorite hospice nurse in all of L.A.
C'est mon infirmière d'hospice favorite de tout L.A.
- She's my favorite.
- C'est mon actrice préférée.
Wow, she's my favorite.
C'est mon actrice préférée.
She's in two of my favorite films.
Elle joue dans deux de mes films préférés.
My favorite was "She's Having a Baby," which "Jersey Girl"
She's Having a Baby.
Well, she's hilarious, for one, and my favorite thing in the world is to make her laugh because she has a crazy honk of a laugh I think Nelson from The Simpsons...
Et bien, elle est hilarante, et ce que je préfère, c'est de la faire rire. Parce qu'elle a un rire assez dément, comme celui de Nelson dans les Simpson...
Charlie's not much of a cake person, so she just told me to pick my favorite.
Charlie est pas très gâteau, alors elle m'a dit de choisir mon préféré.
- OK. Now she's my favorite singer.
Et maintenant, c'est ma chanteuse préférée, l'amour...
She's one of my favorite writers.
C'est une de mes auteurs favoris.
my lawyer says she's guilding evidence so we can kick him in the balls, which, unfortunately, is her favorite expression, and, I imagine, activity.
Mon avocate dit qu'elle rassemble des preuves pour qu'on lui en fasse baver, ce qui est d'ailleurs son expression, et j'imagine son activité, préférée.
She's my dad's favorite.
Mon père l'adore.
So far, she's my favorite.
De loin, elle est ma préférée.
I think she's my favorite girl you ever dated.
c'est ma préférée.
She's like my fourth favorite Catwoman.
- C'est ma 4e Catwoman préférée.
- She's not my favorite of the X-Men.
- C'est pas ma X-Men préférée.
She's my favorite, my best.
C'est ma préférée, ma chouchoute.
which is my favorite book of all time because this woman, like, goes on a journey after she's been- - what? "Eat, pray, love."
Je vais y aller, on lit Mange, Prie, Aime, mon préféré, car cette femme part en voyage après... Mange, Prie, Aime.
Job's wife was my favorite character in the Bible, because she chose death rather than obsequious acceptance, like that masochist she married.
La femme de Job était mon personnage préféré dans la Bible, parce qu'elle a choisi la mort plutôt que l'acceptation obséquieuse, comme la plupart de celles qui se marrient.
I mean, sure, she's a little quirky, but she always played my favorite radio station, always warmed my seat to a comfortable 72 degrees.
Elle est un peu déjantée, mais elle mettait toujours ma radio préférée, elle chauffait mon siège à 22 degrés.
She's my favorite new teacher.
C'est ma nouvelle prof préférée.
But... She's my favorite.
Mais... c'est ma préférée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]