Signorina перевод на французский
246 параллельный перевод
The admiration of your generosity and a very special request to you, she... I bid you welcome and, if I had the privilege to fulfil the young lady's desire, I would call myself lucky!
Votre magnanimité fait son admiration. S'y ajoute une prière singulière, qu'elle voudrait vous... Je vous souhaite la bienvenue, et s'il m'était donné d'accomplir le désir de la Signorina, j'en serais fort heureux!
Do you remember, Signorina, a rider this morning, his black horse took fright at the sight of the coaches.
Vous rappelez-vous, Signorina, un cavalier aperçu ce matin, dont le cheval s'est cabré à la vue des carrosses dorés?
Signorina, your arm!
Signorina, votre bras!
Your hand, Signorina, is not as steady as your voice, if you want to paint...
Votre main, Signorina, est moins calme que votre voix, si vous vouliez peindre...
Signorina Carlotta, if this is nothing but a game for you, the pleasure of playing around or even worse, then you are, despite your sweet face and your voice which sounds like a message from heaven, a devil!
Signorina Carlotta, si ce n'est que jeu, plaisir de batifoler ou pire encore, malgré votre doux visage, et votre voix suave comme un message du ciel, vous n'êtes qu'une diablesse!
Signorina!
Signorina!
Speak frankly and without reserve, Signorina Scotti.
Parlez sans honte, Ginevra Scotti :
Are they not beautiful, signorina? From Signor Lassparri.
De la part de Signor Lassparri.
Signorina Cottillini.
- La Signorina Cottillini.
[Mr. Bevans] Ladies and gentlemen, it is now my great privilege... to introduce to you Signorina Marguerita Cottillini.
Mesdames et messieurs, j'ai le grand privilège... de vous présenter la Signorina Marguerita Cottillini.
Whoever told you I could sing was right, but my name is not that Signorina... whatever you said.
Je suis bien une chanteuse... mais mon nom n'est pas Signorina... machin-chose.
Bravo, signorina, bravo!
Bravo, signorina, bravo!
No. Now, look. Wait a moment, signorina.
Un instant, Signorina.
This opera is tragedy, signorina.
"Lucia" est une tragédie!
Goodbye, signorina.
- Au revoir. À bientôt.
Grazie, Signorina, grazie.
Merci, Mlle. Le petit diable s'enfuit souvent.
And with Signorina Polda
- Il sera là dans un instant. - Avec Mlle Polda.
Signorina Polda
Mademoiselle Polda.
Signori e Signora, la Signorina Polda
Mesdames et Messieurs, Mademoiselle Polda.
Good day, signorina. I...
- Bonjour, mademoiselle.
I don't want the signorina to be disappointed,
- Oui, monsieur. Je ne voudrais pas décevoir mademoiselle.
I saw him, he was trying to reach for the signorina's purse.
Il s'est échappé. Il en voulait au sac de mademoiselle.
- He seems to have taken nothing. - Oh no no, signorina.
- Il n'a rien pris.
Signorina Manni!
Manni?
Signorina, if somebody comes, shall I have them wait?
Si on vous demande?
Good day, signorina. They're waiting for you. - Good day.
On vous attend, mademoiselle!
Signor Consul, the mother is upstairs and signorina Simonetta is in the studio.
Mademoiselle est dans le bureau.
Signorina! Come forward please.
Avancez, mademoiselle.
Signorina, is there much work at this hour?
Les lignes sont encombrées à cette heure?
No, get off the line, signorina!
Non, ne coupez pas!
- Signorina Manni, please.
Mademoiselle Manni?
- Signorina Manni, we'd like... - No!
- Mademoiselle Manni...
- Signorina
- Signorina.
Good day, Signorina Gelsomina!
Bonjour, Signorina Gelsomina!
Signorina Gelsomina, please!
Mademoiselle Gelsomina, s'il vous plait!
Signorina Gelsomina!
Mademoiselle Gelsomina!
- Buon giorno, signorina.
- Buon giorno, signorina.
- Come in, signorina.
- Entrez, signorina.
You sent for me, signorina?
Vous m'avez fait demander, signorina?
- He is a friend of the signorina's?
- C'est un ami de la signorina?
Would the signorina like to order now?
La signorina voudrait commander maintenant?
It is his favorite opera, signorina.
C'est son opéra préféré, signorina.
I have brought the signorina a present.
J'ai apporté à la signorina un cadeau.
We have worried about your being alone, signorina.
Ça nous ennuyait beaucoup de vous savoir seule, signorina.
- Prego, signorina.
- Prego, signorina.
Yes, signorina...
Oui, signorina...
Oh, the signorina has a new dress!
La signorina a une nouvelle robe!
I saw the signorina this morning.
J'ai vu mademoiselle ce matin.
Signorina Clara, please come.
À vous!
Well done, signorina Manni, very good.
Parfait!
Luisa, the script for the signorina.
Louise...