Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Slave

Slave перевод на французский

4,967 параллельный перевод
I'm asking only that you disenthrall yourself from the slave powers.
Je veux seulement que vous vous distanciez de l'esclavagisme.
I work for the slave traders.
Je bosse pour les vendeurs d'esclaves.
I gotta get going. I'll be late for the slave traders, all the jobs will be taken.
Je me dépêche pour les marchands d'esclaves, sinon tous les emplois seront pris.
It was thought... that a slave only spoke the truth, if one of them pulled with violence.
Car on pensait qu'ils ne disaient la vérité que sous la contrainte.
It means "slave" and believe me, they are not slaves.
Ça veut dire esclave. Je peux t'affirmer qu'ils n'ont rien d'esclaves.
Well, the word robot actually comes from an old Czech word robotnik...
Bien, le mot robot est lui-même dérivé d'un mot slave. - Robotnik.
... meaning slave.
- Pour esclave.
It means "slave."
Robot, c'est esclave.
As soon as the king took the crown in hand the giants were slave to his every command.
"Dès que le roi mit la couronne, " les géants devinrent " ses esclaves.
You're not a slave and neither are those other women.
D'accord? Tu n'es pas une esclave, pas plus que ces autres filles.
I'm not their slave.
Je ne suis pas leur esclave.
You bought her, you old slave driver!
Tu as acheté la petite à sa mère, vieux négrier!
You're a slave to binary logic, you know that?
Vous êtes esclave de la Logique binaire.
Slave!
Esclave!
Not a robs-slave.
Pas un robot esclave.
You're a slave!
Tu es un esclave!
You're a Georgia slave!
Tu es un esclave de la Géorgie!
Are you a slave?
Es-tu un esclave?
Well, I suppose once in a slave state, there's only one outcome.
Dans un état esclave, il n'y a qu'une seule issue.
You will have the most faithful slave in me.
Je serai une esclave très loyale.
The most faithful slave that has ever lived.
La plus loyale du monde.
You must know that I'm not a slave.
Vous devez savoir que je ne suis pas un esclave.
Suppose they pass a law taking away your liberty, making you a slave.
Imaginez qu'on passe une loi vous enlevant votre liberté et faisant de vous un esclave.
Well-traveled for a slave.
Vous avez voyagé pour un esclave.
He made me a slave.
- Il a fait de moi son esclave.
Slave, wow.
- Une esclave.
They slave us.
Ils nous traitent comme des esclaves.
Yes, my husband's a real slave driver. Aren't you, John?
Mon mari est un vrai esclavagiste, hein John?
Does he think I'm his slave? !
Il me prend pour son esclave?
The greatest slave-soldiers in the world.
La plus grande armee de soldats-esclaves au monde.
To win his shield, an Unsullied must go to the slave marts with a silver mark, find a newborn and kill it before its mother's eyes.
Pour gagner son bouclier, Un Immacule doit aller au marche des esclaves avec une pièce d'argent trouver un nouveau ne et le tuer sous les yeux de sa mère.
Their slave soldiers threw down their spears and surrendered.
Leurs soldats esclaves ont jeté leurs lances et se sont rendus.
You will release every slave in Yunkai.
Vous allez libérer tous les esclaves de Yunkaï.
Their slave soldiers threw down their spears and surrendered.
Leur soldats esclaves ont jeté leur lances et se sont rendus.
The greatest slave-soldiers in the world.
Les meilleurs soldats esclaves du monde.
- To any slave who contemplates doing whatever these slaves did.
- Pour ceux qui prévoient de faire ce que ces esclaves ont fait.
You will release every slave in Yunkai.
Vous libérerez tout les esclaves de Yunkai.
Perhaps we'll make a slave of you as well.
Peut-être ferons-nous aussi de vous une esclave
You, slave girl, bring wine.
Toi, esclave, apporte du vin.
You will release every slave in Yunkai.
Je veux que vous relâchiez tous les esclaves de Yunkaï.
Perhaps we'll make a slave of you as well.
Peut-être deviendrez-vous esclave à votre tour.
Mine was a slave.
La mienne était une esclave.
- She was a slave.
- C'était une esclave.
♪ you're a slave to money
♪ you re a slave to money
Got a date with the Slav.
J'ai un rencard avec le Slave.
I'd be slave girl Leia. Yeah. Metal bikini top.
Je serai l'esclave Leia.
Oh, Riario, your slave girl.
Oh, Riario, votre esclave, la fille.
You should never be anyone's slave.
Tu ne devrais jamais devenir l'esclave de quelqu'un.
Come here, slave.
Viens ici, esclave.
- to sell as a slave.
On peut le vendre comme esclave.
I will take the priest for my slave.
Je vais prendre le prêtre comme esclave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]