Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Stability

Stability перевод на французский

749 параллельный перевод
A heinous attack on the stability of organized society resulting in the death of four officers of the law.
Une attaque haineuse contre l'ordre public, qui a causé la mort de quatre représentants de la loi.
It may endanger the very peace and stability of England.
C'est un risque pour la stabilité de l'Angleterre.
Their size and stability will provide a steady platform... for scientific range-finding and gun-sights... to assure accuracy of fire.
Leur taille et leur stabilité offrira une plateforme solide pour la télémétrie et les prises de vue afin d'assurer la précision des tirs.
Well, you haven't much faith in the stability of women, then, have you?
Eh bien, tu n'as guère de foi en la stabilité des femmes, pas vrai?
That's what I like to see in a man... stability, fidelity.
J'aime voir ces qualités. Stabilité. Fidélité.
Giving her a slick underbody with maximum stability.
Lui donnant ainsi un dessous de caisse lisse avec un maximum de stabilité.
It's the stability.
La stabilité...
Its stability is undeniable.
Sa stabilité est indéniable.
It has depth and stability and wholesomeness.
Sa vie est stable, lourde de sens...
For its health and stability.
Pour sa propre santé et stabilité.
My friends are not reluctant to pay for order and stability.
Mes amis ne sont pas contre payer pour obtenir ordre et stabilité.
Order and stability facilitate commerce.
Cela facilite le commerce.
All this being the case my friends are most surprised and disappointed with the order and stability of our territory.
Tout cela étant dit, mes amis sont fort surpris et fort déçus de l'ordre et de la stabilité de notre territoire.
- The past shouldn't lie too heavily... upon our present efforts to achieve world stability.
Que le passé ne doit pas paralyser nos efforts vers l'équilibre mondial.
Therefore, a model plane has to be designed for greater stability than what you are pleased to call the real thing.
C'est pourquoi il demande pour voler une plus grande stabilité... que ce que vous appelez... le "vrai truc".
A married man must have stability.
Un homme marié doit privilégier la stabilité.
I heard Dr. Bellows and General Peterson discussing the results of the tests they made. They compared the emotional stability of the unmarried astronaut... -... and the married astronaut.
Le Dr Bellows et le général Peterson évoquaient ce matin les résultats des tests comparant la stabilité psychique des astronautes célibataires versus ceux qui sont mariés.
Somniology, the science of dreams, has now progressed to where we are able to rid patients of undesirable dreams and replace them with ones beneficial for the dreamer's psychological stability and productivity.
La somnologie, ou étude du sommeil a progressé au point que nous sommes capables d'ôter aux patients les rêves néfastes et les remplacer par des rêves positifs qui influenceront leur équilibre mental et leur productivité.
DuBruis'brokerage firm is in Ghalea, a small African nation whose pro-Western government is the key to stability in the area.
Sa firme de courtage est située en Ghalea, un petit pays africain dont le gouvernement pro-occidental est garant de la stabilité de la région.
Unruly elements threaten the stability of the house.
Des éléments indisciplinés menacent l'équilibre de l'Ecole.
I think you can see why they don't want to have their stability contaminated by dangerous ideas of other ways and other places.
Ils veulent garantir leur stabilité, préserver leur planète des idées dangereuses d'ailleurs.
Elaan. Two planets, an entire star system's stability depends on it.
Deux planètes et la stabilité de tout un système en dépendent.
He's in charge of the stability and progressive re-adaptation of your relative.
C'est lui qui a la charge de veiller sur l'equilibre et la réadaptation progressive de votre parent.
To help Paul Fournier to regain mental stability, we must place him in a family context, ASAP.
Pour aider Paul Fournier à retrouver son équilibre, il faut le replacer, au plus vite dans le contexte familiale.
stability, security.
- La stabilité et la sécurité.
In this city not only are whores being killed but also order and social stability.
Dans cette ville on ne tue pas que des putes mais aussi l'ordre et l'équilibre social.
two deer for one bear... would create stability.
Deux cerfs contre un ours, ça s'équilibre.
it is strictly forbidden... to sell to Indians... any type of weapons or alcohol... or anything else that disrupts their stability.
il est formellement interdit de vendre aux Indiens tous types d'armes ou d'alcools ou de quoi que ce soit d'autre qui perturbe leur équilibre.
I seem to be losing stability.
Je crois que je suis déstabilisé.
But any neutrino system would lack stability.
Des neutrinos? Ce genre de système est instable...
But you understand, Colonel Steiger that granted supplies of adequate quantities of honey you are prepared to guarantee the internal stability of your territory?
Mais vous m'assurez, colonel Steiger, que si l'on vous livre les quantités nécessaires de miel, vous pouvez garantir la stabilité intérieure du pays?
But the thing about the sun, he believes he can state, as an absolute certainty, one of his convictions, agreeing his studies with those of the Pole Copernicus is that the mobility of the earth is the stability of the sun
Mais sa conviction sur le Soleil, il l'affirme comme certaine. En accordant ses études avec le Polonais Copernic, il affirme la mobilité de la Terre et la stabilité du Soleil autour duquel tournent les planètes selon des orbites fixes.
Now that the government has collapsed and shown itself incapable of providing any kind of unifying force I feel we do need the stability and the breathing space that a military presence would provide.
L'ÂGE D'OR DU BALLON 3e EPISODE Le grand jour de la France Maintenant que le gouvernement a montré qu'il était incapable de proposer la moindre union, je pense que nous avons besoin de la stabilité que procure une présence militaire.
It'll ensure stability, expansion and profits for the planetary enterprise.
Stabilitê, expansion et profits de l'entreprise planétaire assurés.
I thought I fell in love with you because I needed some stability in my life.
J'ai cru t'aimer parce que j'avais besoin de stabilité.
This stability reduces patient heat loss and caloric requirements.
Cette stabilité réduit la perte de poids... et les besoins caloriques.
( announcer ) The minister for tourism said he expected tourism to recover as soon as the election showed the world Cuba's democratic stability.
Selon le ministre du Tourisme, l'activité reprendra dès que les élections auront prouvé la stabilité politique de Cuba.
Your Honour, I would like to ask what this model of stability and respectability has ever succeeded at.
Je voudrais savoir ce que cet exemple de stabilité... et de respectabilité a réussi.
Practice this position for psychic stability
Apprenez-la, car elle renforce votre psychisme.
Before money is invested in Zangaro... we have to know a lot more... about the stability of Kimba's regime.
Continuez. Avant d'investir au Zangaro... nous devons en savoir davantage sur la stabilité... du régime de Kimba.
He needs stability...
Il doit vivre dans la stabilité.
For he's more threatening to stability than the Teutonic invader!
Car pour la couronne cet homme est plus dangereux que le faux Dimitri!
I figured she'd be some kind of stability for me.
Je me suis dit qu'elle me stabiliserait.
Two, how about labor stability?
la stabilité sociale.
I've been very concerned about Borough National Bank's stability.
Je m'inquiète de la stabilité de Borough National Bank.
Two, how about labor stability?
2 : la stabilité sociale.
Now, Chinese calligraphy has four disciplines - sharpness, correctness, stability and strength.
Pour pratiquer l'art de la calligraphie, il faut respecter ces quatre règles :
I cannot guarantee the stability of this hospital unless the duly-elected representatives of the workforce are permitted to demonstrate their loyalty.
Je ne réponds pas de cet hôpital si les délégués syndicaux ne peuvent prouver leur dévouement.
That could make him stability.
Ça pourrait Lui apporter une certaine stabilité.
Possibly adds emotional stability.
Plus grande stabilité affective.
a certain stability, you can start the medical treatment.
vous passerez au traitement médical proprement dit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]