Sweaters перевод на французский
498 параллельный перевод
"Wait... I'll get Speedy to change sweaters with you."
Je vais demander le maillot de Speedy.
Maybe you'd like to sit down and knit them eight little sweaters to remember you by.
Tu veux peut-être leur tricoter 8 petits pull-overs en souvenir?
Anyway, the Red Cross will have two less sweaters to knit.
La Croix Rouge aura deux pulls en moins à tricoter.
WELL, THAT'S GRATITUDE - BORROWS MY TIES AND MY SWEATERS.
Eh bien, voilà de la gratitude... Il emprunte mes cravates et mes pulls.
Knitting sweaters is not enough and don't you think so for a minute
Arrêtez de tricoter des pulls, ne soyez pas sottes
Sweaters, a blanket...
Des tricots, une couverture...
My suits and them two sweaters? I got them.
Les valises sont faites?
You're a good thief, Charley. You're no bum. They wear sweaters.
Vous êtes un bon voleur, mieux habillé que les petits voleurs.
Her and them sweaters.
- Elle est bien roulée!
I look good in sweaters.
- Car les sweaters me vont.
Rocco, you've been sick. - Wear one of my sweaters.
Prends pas froid!
- Wow. 24 for pants. 18 for sweaters.
24 boutons de culotte, 18 boutons de tricots, 11 agrafes,
" Knitting sweaters and sittin'still
" Tricoter et rester assis
You know, Miss Miller, about that counsellor job. That's for them good-looking kids with white sweaters.
Ce poste de moniteur... c'est bon pour de beaux garçons en pull-over blanc.
I went to cooking school, I knitted sweaters, played solitaire.
J'ai appris la cuisine, j'ai tricoté, fait des réussites.
I'll cook for you, I'll serve you tea in the afternoon, I'll knit you sweaters.
Je ferai la cuisine, je servirai le thé et je tricoterai des chandails.
She's gonna make tea for him, knit him sweaters.
Elle lui fera le thé et la cuisine.
Knit yourselves some sweaters to wear in my office. "
"Vous avez la machine, tricotez-vous un pull, et mettez-le quand vous venez."
I didn't know Cousin Imar wore turtleneck sweaters.
J'ignorais qu'lmar portait des pulls à col roulé.
You are a conformist, for instance, if you wear turtle-neck sweaters and a beard. In that case...
Je ne sais pas s'il s'agit des conformistes qui tiennent à s'habiller avec des pulls à col roulé, qui portent la barbe, dans ce cas...
You go out there and I'll get sweaters for the babies.
Vas-y. Je vais chercher des pulls pour les bébés.
The guts, the tremendous guts of those kids in torn sweaters and open - toed sneakers.
Leur cran. Ils ont du cran, ces gosses en haillons avec leurs chaussures défoncées.
She only wears men's sweaters.
Elle ne porte que des pulls pour homme.
All you need are 12 cashmere sweaters to join.
Il suffit d'avoir 12 hauts en cachemire.
- Twelve cashmere sweaters.
- 12 hauts en cachemire.
I need 12 sweaters to belong to the club.
Il me faut 12 pulls pour faire partie du club.
Cashmere sweaters.
En cachemire.
Father plus divorce times guilty squared... equals... sweaters.
Père plus divorce multiplié par culpabilité au carré égale... pulls.
Guilty enough for 12 sweaters?
Assez pour 12 pulls?
Wear one of your cashmere sweaters.
Porte un de tes hauts en cachemire.
Like the sweaters, like this vacation?
Comme les pulls, comme les vacances?
It's those sweaters.
Les pulls.
The square who got all guilty at lunch and bought your 13 fancy sweaters.
Le ringard qui s'est senti coupable et vous a acheté 13 pulls fantaisie.
- I begged you to take those sweaters back.
- Je t'ai suppliée de rapporter ces pulls.
The sweaters, Balboa, Bob...
Les pulls, Balboa, Bob...
Sweaters, vacations... marriage... and finally, fame.
Des pulls, des vacances, le mariage, et enfin, la célébrité.
Here, German sweaters, underwear.
Tiens, des vêtements allemands!
You have one of these sweaters transparent?
Tu n'aurais pas un chemisier transparent?
I've socks for him and shirts for him and sweaters for him.
J'ai des chaussettes pour lui, des chemises et des pulls pour lui.
You too. Look at them. Pull up your sweaters.
Vous allez voir, vos enfants, retroussez-vous!
All of you on your toes! Get your sweaters.
Prenez vos sweaters.
Get your sweaters.
Prenez vos sweaters.
Did you see those Hungarian sweaters in the department store?
Tu as vu les pulls hongrois dans le magasin?
I'd put sweaters on them if I were you.
Je leur proposerais un pull si j'étais toi.
- Sweaters aren't allowed.
- En pull c'est interdit.
I work my ass off for 45 lousy dollars a week, scrubbing floors, and you waltz around throwing cashmere sweaters on.
Je me casse le cul à nettoyer les sols et toi, tu jettes des pulls en cachemire!
You shouldn't lend your sweaters to blabbermouths.
Tu ne devrais pas prêter tes pulls aux bavardes.
She had great tits and wore angora sweaters all the time.
Des lolos superbes sous des chandails en angora.
Well... why don't you take off a couple of sweaters and sit down?
Eh bien... pourquoi ne pas enlever un ou deux chandails, et vous asseoir?
No, but, uh ‒ My life is not so terrible, but I don't wish to spend the rest of it wearing fancy sweaters... and teaching fat little children how to ski... and being charming and picturesque.
à apprendre à skier à de gros enfants, à être charmant et pittoresque.
Now sweaters are soft.
C'est qu'on leur donne de belles liquettes!