Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Sylvia

Sylvia перевод на французский

1,886 параллельный перевод
So, Sylvia was faithful?
Sylvia était fidèle?
Mrs Hadley, did you know that Sylvia was two months pregnant?
Mme Hadley, saviez-vous qu'elle était enceinte de deux mois?
With Sylvia.
Avec Sylvia.
And these are the DNA results from semen found in Sylvia, also a match.
Et voici les résultats ADN du sperme trouvé sur le corps de Sylvia, et ça correspond aussi.
You and Sylvia?
Toi et Sylvia?
Sylvia, the boss.
Sylvia, la patronne.
Sylvia North's story, Camilla Rhodes, take one.
L'histoire de Sylvia North. Camilla Rhodes. Première.
On a "Sylvia North Story".
Sur L'Histoire de Sylvia North.
I bet you never heard Silver Blitzer, my mum.
Pas Sylvia Blitzer, je parie, Maman,
Silver Blitzer, my mum.
Sylvia Blitzer, ma maman,
Well, you weren't fine last summer when you went Sylvia Plath on me - in Connecticut.
Tu étais moins bien l'été dernier dans le Connecticut.
- And Silvia?
- Et Sylvia?
I read Sylvia Plath, listen to Bikini Kill and eat tofu.
Je lis Sylvia Plath, j'écoute Bikini Kill et je mange du tofu.
- Lady Sylvia must be thrilled.
Lady Sylvia doit exulter
Sylvia.
Tu es magnifique, Isobel
- That's marvelous, isn't it? - Sylvia is so clever.
C'est merveilleux, non?
She always finds such wonderful servants.
Sylvia a l'art de trouver d'excellents domestiques
- Lady Sylvia's lovely.
- Lady Sylvia est ravissante
I'll say that for Sylvia.
Je reconnais ce mérite à Sylvia
You know how you said Sir William could've had his pick... between Lady Sylvia and Lady Stockbridge?
T'as dit que Sir William pouvait choisir Lady Sylvia ou Lady Stockbridge?
If her own mother had a heart attack, she'd think it was less important than one of Lady Sylvia's farts.
Pour elle, la mort de sa mère serait moins grave qu'un pet de Lady Sylvia
- I heard Lady Sylvia spoke out of turn.
- Lady Sylvia aurait dit des choses
I'm Inspector Thom... - I'm Lady Sylvia McCordle.
Lady Sylvia McCordle.
I'd say the joke was on Lady Sylvia.
C'est Lady Sylvia qui est attrapée
I wonder what Lady Sylvia will do now.
Je me demande ce que Lady Sylvia fera
Uh, will Lady Sylvia be coming down soon?
Lady Sylvia descendra bientôt?
Well, speaking for my great-aunt, Sylvia, who collects Hummels, when they have a hard time dealing with real people, figurines can be their best friends.
Selon ma grand-tante Sylvia qui en collectionne, quand elle a des soucis avec les humains, Ies figurines deviennent ses meilleures amies.
Name's Sylvia Moon.
Elle s'appelle Sylvia Moon.
Sylvia Moon?
Sylvia Moon? Oui.
- Sylvia- - They're original works based on source material by other artists.
Ce sont des oeuvres originales inspirées par d'autres artistes.
An original painting by Sylvia Moon?
- Une peinture originale de Sylvia Moon?
- Sylvia Moon knew Jackson.
- Sylvia connaissait Jackson. - Quoi?
- You can't- - - Sylvia, don't be like this.
- Sylvia, calmez-vous.
Sylvia Moon?
Sylvia Moon?
Under threat of a lawsuit, we allowed Sylvia to graduate.
Menacés d'un procès, nous avons accordé son diplôme à Sylvia.
So the college gave Sylvia a "bye."
Et l'institut a donné son diplôme à Sylvia.
Did she ever mention her roommate, Sylvia Moon?
Vous avait-elle parlé de Sylvia Moon?
Did Sylvia visit here?
Sylvia est-elle venue ici?
How about it, Sylvia?
Alors, Sylvia?
Told him he missed the boat on Sylvia Moon.
Qu'il avait raté le coche pour Sylvia Moon.
I got a fake laugh with your name all over it. Now I want you to meet my mother-in-law, Sylvia Walker.
Tu t'en es bien remis quand les gosses t'appelaient "Harceleur de Culs Truman".
- That was a good one. Sylvia?
Puisqu'on est dans les confidences, il y a aussi un truc que je dois te dire...
- Homos, homos, homos! - Just quiet down, Sylvia.
"Si seulement, un jour, je pouvais avoir une bague comme celle-là".
- Honey, are you wearing base? - A little bit.
Je voudrais vous présenter ma belle-mère, Sylvia Walker.
- Should we go? Look what you did!
Sylvia, c'est de ma part.
No.
DOMICILE DE SYLVIA WALP SAMEDI 19 FEVRIER
"crosing" the door? So, Sylvia, you having a good time?
Mais malgré tout ça, je savais qu'un jour je pourrai te regarder dans les yeux et te dire très clairement, t'es nulle!
Sylvia?
- Et... quoi d'autre encore?
- Just quiet down, Sylvia.
Sans un MAC award, je ne suis rien!
Now I want you to meet my mother-in-law, Sylvia Walker.
Il doit avoir au moins 23 ans 3 / 4.
Even if I wanted to write something, I couldn't,'cause I'm happy now.
Alors, Sylvia, vous vous amusez?
sylvie 241

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]