Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ T ] / This is great stuff

This is great stuff перевод на французский

98 параллельный перевод
This is great stuff.
C'est três bon.
This is great stuff!
Vraiment impressionnant!
This is great stuff, huh?
Ça va faire un carton!
This is great stuff.
- C'est génial.
This is great stuff, Phil.
C'est sensationnel.
This is great stuff.
C'est génial!
This is great stuff.
C'est un super truc.
This is great stuff. Let's take lunch, people.
Oh oui, c'était formidable!
Are you kidding me? This is great stuff.
Pas question, c'est fantastique.
Yeah, this is great stuff. I dig it.
Ouais, c'est géant. J'aime.
Oh, this is great stuff. I can pad it out to 10 pages.
C'est génial, je vais délier pour en faire 10 pages.
This is great stuff.
C'est super.
This is great stuff.
C'est une excellente chose.
This is great stuff, folks.
C'est ce qu'il se fait de mieux.
This is great stuff for my book.
C'est super pour mon livre.
Say, this is great stuff.
C'est super.
This is great stuff.
C'est trop beau.
Darrin, this stuff is great.
Darrin, c'est excellent.
Yes, it's great stuff, Darrin. This is a marvellous job.
Oui, c'est du bon travail, Darrin.
Now, this Joan of Arc stuff is all good and well, just fine and dandy, just great.
Alors ce style Jeanne d'Arc c'est bien, très classe, parfait.
Look how easy it is to make great globs of this stuff.
Il est si facile de produire une grande quantité de cette matière.
this is great human interest stuff.
Je suis fait comme ça, c'est tout.
Erin, look, I'm sure this is a great film, but they play this stuff on TV all the time. Why...?
Erin, écoute, je suis sûr que c'est un grand film, mais ce genre de truc passe sans arrêt à la télé.
Well, sure it is. I am learning all this great stuff about the ozone.
Si, j'ai appris ce qu'était l'ozone.
Normally I'd say great, this stuff is pretty good.
En temps normal, je vous dirais "génial, beau boulot".
This is great stuff.
C'est du sensationnel.
Great, this is all wonderful stuff.
Très bien, du très beau matériel.
This stuff is great.
C'est génial, tout ça!
This is such great stuff.
C'est hyper bien vu.
Um, this is the rest of your stuff. - Oh, great. - I ironed your shirts for you.
Voilà le reste de tes affaires, j'ai repassé tes chemises.
This is great long-term-planny stuff, but what about this Key thingy Glory's lookin'for?
Ça, c'est pour le long terme. Et la Clef que recherche Glory?
This is fuckin'great, this is. This is brilliant stuff.
Putain c'est de la bonne.
Oh, great, this car maintenance stuff is so cinchy.
La mécanique, c'est l'enfance de l'art.
This stuff is great.
C'est super.
This stuff is great.
Génial ce truc!
This stuff you sent is great.
Ce que tu as envoyé est génial.
You're already comfortable enough to look through my stuff. How great is this?
Formidable!
This is the stuff great novels are made of.
Ça ferait un roman génial.
Hey, Cap, this stuff is great.
Capitaine, c'est génial, tout ça.
Listen, you understand. With this great warrior tradition stuff, most of it is about bagging broads.
Ecoute, tu comprends, cette histoire de tradition de guerriers, c'est surtout pour draguer les gonzesses.
- This is not the stuff of great romance.
- Ce n'est pas très romantique.
Uh, this stuff you got last night is great.
Ces infos que tu as trouvé hier soir sont géniales.
I can't even believe how great this stuff is. Larry is gonna freak.
Ce matos est trop génial Larry va être comme un fou.
This stuff is great.
Tout ça est fabuleux.
This stuff is great.
Ce truc est super.
This is all great stuff.
C'est abominable!
Memory foam is great, but this inner spring stuff- - this is a lot of fun!
L'autre était pas mal, mais celui là, il est trop marrant!
Now, is this some great stuff or what?
C'est pas du bon ça?
Yeah, you know, all this stuff that you're giving me is great.
Vous voyez, tous les trucs que vous me filez sont super.
this stuff is great.
Ce truc est génial.
"man, this is great. I could use this stuff."
"Mais c'est génial, je pourrais me servir de ça!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]