Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ T ] / Thornton

Thornton перевод на французский

819 параллельный перевод
You're about to take your last look at Mr. Thornton's handsome, smiling face.
Vous allez voir pour Ia dernière fois le beau vísage sou riant de M. Thornton.
Mr. Thornton wants you ali to step up to the bar and have a drink with him!
M. Thornton veut que vous prenhez tous un verre avec lui!
What's the matter, Mr. Thornton?
Que se passe-t-iI, M. Thornton? I
Now, wait a minute, Mr. Thornton.I
Un ínstant, M. Thornton.
Do you mmd putting another log on the fire, Mr. Thornton?
Vous pouvez mettre une autre büche dans le feu, M. Thornton?
Thank you, Mr. Thornton.
Merci, M. Thornton.
( IN HIGH VOICE ) "Oh, thank you, Mr. Thornton."
"Merci, M. Thornton."
If you had any common sense, Mr. Thornton, you'd realize what was wrong?
Si vous aviez une tête, M. Thorntonj vaus sauriez quel est e problème
Ali right, you win, Mr. Thornton, it is stupid for a woman to come up here.
Bon, vous gagnez, M. Thornton. C'est stupide pour une femme de venír ici.
well, you've been very nice, Mr. Thornton.
Vous avez été très gentil, M. Thorntonl
Ali right, Mr. Thornton, now you can teu me...
Très bien, M. Thornton! Maintenant, dites-moi...
- Thornton's crazy!
- Thornton est fou!
You seem to have all the comforts of home, Mr. Thornton...
Vaus avez tout le confort, M. Thornton
Were going back by water, kali, using Mr. Thornton's canoe.
On revient par l'eau, KaIí, avec e canot de M. Thornton.
I'm always open to an honest proposition, Mr. Thornton.
Je suis toujours ouvert aux propositions, M. Thornton.
Mr. Thornton would only squander the gold.
M. Thornton ne ferait que gaspiller l'or.
1 must com mend your sense of humor, Mr. Thornton.
Je dois faíre l'éloge de votre sens de l'humour, M. Thornton.
Roli up your sleeve, Mr. Thornton.
Levez vos manches, M. Thornton.
Claíre, dearest, I'd Iike to talk to Mr. Thorntoni
Claire, ma chère, aimeraís parler à M. Thornton.I
Good-bye, Thornton.
Au revoir, Thornton.
My name is Harold Thornton. I'm practically a neighbour of yours.
Je suis Harold Thornton, votre voisin.
─ I'm sure I will, Thornton.
Je n'en doute pas.
Well.. I'm inclined to agree with you, Thornton.
Je suis d'accord avec vous.
I'm sure we can persuade Mrs. Thornton to play for us.
Mme Thornton acceptera de jouer pour nous.
You and Jake go over to colonel Thornton's. Tell him I said you were to stay there until you hear from me.
Toi et Jake, allez chez le colonel Thornton!
The land is bought and paid for... and ready for occupancy in ten months, right, Thornton?
Le terrain est acheté, payé... et prêt à être occupé dans dix mois, pas vrai, Thornton?
I say "good morning" to my flowers in Thornton Square every day.
Je dis bonjour à mes fleurs de Thornton Square tous les jours.
- Thornton Square? - Yes.
- Thornton Square?
- I know Thornton Square.
- Je connais cette place.
9, Thornton Square.
Au 9, Thornton Square...
I was standing on the corner of Thornton Square, looking both ways-like... and suddenly, who should I see turning up, but our friend again. - Coming out of the mews, it looked like.
Et, tout à coup, notre ami surgit du brouillard.
Thornton, come in.
Thornton.
Isn't that a Thornton Pickard?
N'est-ce point là un Thornton Pickard? Si...
He has a Thornton Pickard.
qui possède un Pickard.
I call my friend, Thornton Goodrich.
Moi, mon ami Goodrich.
I want to speak to Thornton Goodrich, please.
Je désire parler à Thornton Goodrich, je vous prie.
We're sort of distant cousins, you know, Thornton and me.
Nous sommes des cousins éloignés, Thornton et moi.
Happy New Year, Thornton.
Bonne année, Thornton.
Because I'm Sean Thornton, and I was born in that little cottage.
Je suis Sean Thornton et je suis né dans ce petit cottage.
Seaneen Thornton...
Sean Thornton!
This is Sean Thornton, born right here in Inisfree, home from America.
Voici Sean Thornton, né ici à Inisfree et de retour d'Amérique.
It's a bold, sinful man you are, Sean Thornton.
Tu es un effronté pécheur!
- Yes, ma'am. All Thorntons were born there, seven generations.
Sept générations de Thornton sont nés ici.
And what is your thought, Mr Thornton, are you planning to turn White O'Mornin'into a national shrine?
Et qu'avez-vous en tête? En faire un lieu de pèlerinage?
Perhaps charge tuppence a visit for a guided tour through the cottage where the Thorntons were born.
2 pence la visite de la maison natale des Thornton?
Inisfree is far from being a heaven, Mr Thornton.
Inisfree est bien loin d'être la paradis, M. Thornton.
- Mrs Tillane. - Mr Thornton, from America.
- M. Thornton, d'Amérique.
You may have the land, Mr Thornton, for 600 pounds.
La terre est à vous, M. Thornton, pour 600 livres.
My dad remembers his dad well. Mike Thornton.
Mon père se souvient de son père, Mike Thornton :
Set down the name, the one Sean Thornton.
Inscris... Sean Thornton!
- Colonel Thornton. - Colonel.
- Colonel Thornton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]