Ueno перевод на французский
132 параллельный перевод
I visited Asakusa Temple, Ueno Park and...
J'ai visité le temple Asakusa, le parc Ueno et...
Visit the museum in Ueno as well.
Je te conseille d'aller au musée d'Ueno.
Shitaya? Near Ueno park?
À Shitaya, il y a le Parc d'Ueno.
Saigo's statue is in Ueno
Oui, avec la statue de Saigo.
It was worth it. To see Ueno again.
Je n'étais pas allée à Ueno depuis des années.
Honda-san of Ueno.
Monsieur Honda... Monsieur Honda...
Tachibana-san of Ueno.
Monsieur Tachibana... Monsieur Tachibana...
Back from Atami, then to Shige's house, then to Ueno Park.
Revenir d'Atami, aller chez Shige ensuite, puis au parc de Ueno.
UENO Yoshio Editing :
UENO Yoshio Montage :
He is moving from Ueno to Asakusa and Shinagawa, apparently heading for the river!
Il se déplace de Ueno à Asakusa et Shinagawa il va vers la rivière!
On a Ueno street corner.
Devant un magasin. Elle va bien?
Let's go see the art competition display in Ueno.
Allons voir l'exposition du concours artistique à Ueno.
You know that prize-winning painting in Ueno?
Vous connaissez cette toile qui a gagné un prix à Ueno?
Where? You know the Honmokutei in Ueno?
Tout près d'Ueno...
UENO YOSHIO Set Design :
Yoshio UENO Décors :
She used to work in a cafeteria in Ueno.
Elle travaillait dans une cafétéria à Ueno.
In Ueno, people starve to death every day.
À Ueno, des gens meurent de faim chaque jour.
Sorry for the delay. The 12.50 train for Tokyo is running three minutes late. It will arrive shortly.
Le train omnibus de 12h50 à destination d'Ueno va entrer en gare...
UENO TRAIN STATION
GARE D'UENO
In any event, I took the sum he wanted and I went to see the man in a dump of a station in Ueno.
En tout état de cause, je pris la somme convenue et j'allai voir l'homme dans un bouge de la gare d'Ueno.
Not here in town. We'll chase them to Mount Ueno.
Attendons qu'il soit au mont Ueno.
So he took a train to Ueno, Tokyo?
Il vous a donné l'impression de vouloir prendre un train pour Tokyo?
TO THE EAST : YOCHI
Territoire des seigneurs Ueno
Okay, let's transfer to the train for Ueno.
On change pour Ueno.
Uesugi Norimasa's army is on the march together with detachments seconded from Musashi and Ueno and they're heading for Fuefuki Pass! How many are they?
L'armée de Uesugi Norimasa est en marche, avec des détachements en provenance de Musashi et Ueno, et se dirige vers la passe de Fuefuki!
Okiku of Tajire, in Ueno's 7th ward, can put you in touch with me.
Okiku de Tajire, de la 7ème circonscription de Ueno, te mettra en relation avec moi.
We will begin the campaign tomorrow at Mt. Ueno.
Ils sont des centaines résistant dans le parc Uéno.
The la't men fighting for the Shogun are destroyed at Ueno, on july 1868.
Les derniers vassaux fidèles au Shogun sont anéantis au parc Uéno, en juillet 1868.
I thought you went to fight with the others at Ueno.
J'avais peur que tu sois avec la vieille garde à Uéno.
They said the battle was terrible at Ueno.
Il paraît que c'était horrible.
Ueno survivors are hiding in Edo.
Les survivants d'Uéno se cachent dans Edo.
Returned to Tokyo at 6 : 43 a. m. The trip to Tohoku was failure.
6h43 : terminus en gare d'Ueno ( Tokyo )
MASAYOSHI UENO, FUMIZOU TACHIBANAYA, SHINICHI
MASAYOSHI NOGAMI ( le maire ), FUMIZOU TACHIBANAYA ( le prieur ), SHINICHI
To get to Onuma, you catch the train at Ueno station and then a bus.
Pour aller à Ônuma, on prend le train à la gare d'Ueno et après, le bus.
Tell Mr. Ueno I can't return his car today.
Dis à M. Ueno que je ne peux pas lui rendre sa voiture, aujourd'hui.
Then, if I introduce that girl to Mr. Ueno, he'll give me $ 300.
Puis, si je la présente à Mr. Ueno, Il me donne 300 $.
I must call Mr. Ueno - go ahead.
Je dois appeller M. Ueno Commence.
Mr. Ueno - just testing for you.
M. Ueno, je la testais juste.
I was preparing her for Mr. Ueno.
Je devais l'amener à M. Ueno.
Is there anybody amongst your friends for Mr. Ueno?
Tu ne connaîtrais pas une fille que je pourrais procurer à M. Ueno?
- Mr. Ueno...
- M. Ueno...
Mr. Ueno wants to finish what he started with you.
M. Ueno voudrait finir ce qu'il a commencé avec toi.
- At least do it with Ueno.
- Couche au moins avec M. Ueno.
How was sex with an older guy like Ueno?
Comment était ta baise avec un vieux comme Ueno?
Mr. Ueno - let's switch.
M. Ueno, échangeons nos places.
Ueno - you're very experienced... she's responding.
M. Ueno, vous êtes très doué... elle prend son pied.
Kozue Tsukumo Sabu Kawahara as'Ueno'
Kozue Tsukumo Sabu Kawahara : Kiyomi Ishii : Ueno
Ueno Saturday 8 AM
Ueno. Samedi, 8 heures.
The rebel army has barricaded themselves in the forest of Ueno.
Les rebelles sont dans une montagne à Weno.
I went to Ueno.
Je suis allée à Uéno.
Toshio Taniguchi * Costume Design : Yoshio Ueno * Sound Effects : KurashimaNobu Assistant Director :
Photographie MIYAGAWA Kazuo Musique TOMITA Isao