Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ U ] / Unimatrix

Unimatrix перевод на французский

26 параллельный перевод
Seven of Nine, Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One.
Seven of Nine. Adjonction tertiaire de l'unimatrice 01.
These are Borg synaptic relays from my original unimatrix.
Des relais synaptiques borgs provenant de mon unimatrice d'origine.
That was part your old unimatrix, right?
Il faisait partie de votre ancienne unimatrice, n'est-ce pas?
We were all members of the same unimatrix.
Nous faisions partie de la même unimatrice.
Two of Nine, Primary Adjunct of Unimatrix 01.
Two of Nine. Adjoint primaire de l'unimatrice 01.
Three of Nine, Auxiliary Processor of Unimatrix 01.
Three of Nine, processeur auxiliaire de l'unimatrice 01.
Four of Nine, Secondary Adjunct of Unimatrix 01.
Four of Nine, adjoint secondaire de l'unimatrice 01.
Subunit. On Borg vessels, there's one in each unimatrix.
Sur les vaisseaux borgs, chaque unimatrice en est équipée.
Four of Twelve, Subjunction of Unimatrix 525.
Four of Twelve, sous-jonction d'unimatrice 525.
There is no Unimatrix Zero.
Il n'y a pas d'Unimatrice Zéro. Qui êtes-vous?
Unimatrix Zero.
Unimatrice Zéro.
Unimatrix Zero is our sanctuary.
L'Unimatrice Zéro est notre sanctuaire.
Unimatrix Zero is real, and so are the people who go there.
L'Unimatrice Zéro est réelle, de même que ceux qui y vont.
Welcome to Unimatrix Zero.
- Bienvenue à l'Unimatrice Zéro.
The collective's found a way to infiltrate Unimatrix Zero.
Le collectif a trouvé un moyen d'infiltrer l'Unimatrice Zéro.
Once they're infected, they should retain their memories of Unimatrix Zero after they leave their alcoves.
Une fois contaminés, ils devraient se souvenir de l'Unimatrice Zéro.
Pay a visit to Unimatrix Zero.
Rendez visite à l'Unimatrice Zéro.
I couldn't help but notice you were a little different in Unimatrix Zero, and I don't mean your lack of Borg implants.
Vous étiez légèrement différente dans l'Unimatrice Zéro. Je ne parle pas de l'absence de vos implants borgs.
I've been told I spent a great deal of time there, but since I don't remember Unimatrix Zero any more than I remember Earth, it's irrelevant.
On m'a dit que j'y ai passé beaucoup de temps. Mais comme je ne m'en souviens pas, ni de la Terre, c'est hors de propos.
You're our only connection to Unimatrix Zero.
Vous êtes notre seul lien avec l'Unimatrice Zéro.
It's signed, "Seven of Nine Tertiary Adjunct of Unimatrix 01."
C'est signé "Seven of Nine, adjonction tertiaire de l'unimatrice 01".
In the year 2377, you aided the Borg resistance movement known as Unimatrix Zero.
En 2377, vous avez aidé le mouvement de résistance borg Unimatrice Zéro.
How extensive was Seven of Nine's involvement with Unimatrix Zero?
Quel rôle Seven of Nine jouait-elle au sein de l'Unimatrice Zéro?
Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One.
Adjonction tertiaire de l'Unimatrice Zéro Un.
Captain Janeway... meet Seven of Nine- - Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One.
Capitaine Janeway, je vous présente Seven of Nine, adjonction tertiaire de l'unimatrice 01.
This is Unimatrix Zero.
C'est l'Unimatrice Zéro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]