Usgs перевод на французский
23 параллельный перевод
Their presence has delayed for an indefinite period... the arrival of the U.S.G.S. Data retrieval team.
Leur départ est retardé jusqu'à l'arrivée de l'équipe de récupération de l'USGS.
Did the USGS show up?
T'as vu les géologues?
You're with the USGS?
Tu es leur représentant?
Or were you on a cheerleader site and accidentally got linked to the USGS site?
Tu étais sur un site porno qui t'a orienté sur leur site?
You're the USGS representative.
Tu es le représentant.
The USGS and local law enforcement have a long history of cooperation.
L'IDG et la police coopèrent depuis une éternité.
I don't know if this USGS gig is all it's cracked up to be.
Je me demande si ça vaut le coup de bosser pour l'IDG.
It's true. My brother works at a USGS station in Palmdale.
C'est la vérité, j'ai entendu des scientifiques en parler.
This is from David Elson of the USGS the U.S. Geological Survey, and Coast Guard Commander Dennis Travis. Last night at 3 : 45 a. M Battletree Lake burst through its natural dam in what is known as a glacial-lake outburst.
D'après David Elson, du bureau de recherches géologiques et Dennis Travis, commandant des garde-côtes, la nuit dernière à 3h45, le lac de Battletree a rompu ses digues naturelles provoquant un embâcle.
She's a hydro-climatologist with the USGS.
Hydroclimatologue au bureau des Recherches géologiques.
I'll try plotting them over the USGS map.
Je vais essayer de les mettre sur une carte USGS.
Anyway, how are things at USGS?
Enfin, comment ça se passe au Bureau d'études géologiques?
Kincaid said the USGS doesn't have the time or the resources to prove some old crackpot's hypothesis.
Kincaid dit que le Bureau d'études n'a ni les ressources ni le temps de prouver l'hypothèse d'un vieux fou.
Who do we know at the USGS?
Qui connaît-on au Bureau d'études géologiques?
Are you having second thoughts about USGS?
Tu te demandes si tu as pris la bonne décision pour le Bureau?
You know that patch we downloaded from the USGS subnet?
Tu te souviens du patch de l'USGS?
The good old USGS topo map.
La bonne vieille carte topologique.
USGS, NOAA, we all think we've seen the peak.
USGS, NOAA, on pense tous avoir vu le sommet.
He said the USGS recorded a heavy seismic activity beneath the lake.
Il disait que USGS enregistrait une activité sismique anormale sous le lac.
At zero-nine-two-three hours, Echo Time, USGS has confirmed a seismic event registering five-point-one at a Pakistani military installation.
À 0-9-2-3 heures, Echo Time, l'USGS a confirmé un séisme d'une amplitude de 5,1 dans une installation militaire au Pakistan.
We've learned that Hap Briggs has an advanced copy of a USGS Survey.
Nous avons appris que Hap Briggs possède une copie avancée d'une carte géologique.
I want the USGS report.
Je veux que le rapport de l'USGS.
Orders from the USGS.
Ordre de l'Institut de Géologie.