Victor's перевод на французский
1,419 параллельный перевод
We believe she's Victor Shvitkoy's daughter.
Nous croyons que c'est la fille de Shvitkoy.
- All you really need is to get- - - Victor.
Ce dont vous avez besoin, c'est de vous faire s...
I read it in Victor's Men's Health magazine.
Je te crois. Men's Health de Victor.
... everything falls into place, and nothing's falling for us, Victor.
tout se met en place. Rien ne se met en place pour nous.
I sniffed Victor's ass once.
J'ai reniflé les fesses de Victor.
That's the thing about Victor, he goes with it.
Le problème de Victor, c'est qu'il suit le mouvement.
It's possible Victor was the rebound relationship, the setup guy for me.
Victor était la transition, le galop d'essai en m'attendant.
I was told he's here. - I'm Victor.
- On m'a dit d'essayer ici.
- Ally, Victor's in your office.
Victor est dans ton bureau.
- It's beautiful. - Do you like it?
- Victor, c'est magnifique.
Well, Victor, there's a reason...
Victor, il y a une raison...
- Maybe she's too crushed about Victor.
Le départ de Victor a dû la traumatiser.
Victor's okay with it.
J'ai demandé à Victor.
Victor's scared now.
Victor a peur, maintenant.
That's nothing compared to what we're gonna do, Victor.
C'est rien comparé à ce qu'on va te faire, Victor.
- To determine the victor's worthiness.
- Pour déterminer la valeur du vainqueur.
I mean, we kind of hung back. Then Victor came over and he wanted us to do some stuff.
Au début, on s'est tenues un peu à l'écart, puis, Victor est venu nous demander de faire des trucs.
Hey, guys, I just got the list of all the calls made after midnight... from Victor Fallon's suite.
Les gars, je viens d'avoir la liste des appels faits après minuit de la suite de Victor Fallon.
It doesn't hurt to be Victor Fitzgerald's kid.
C'est pratique d'être le fils de Victor Fitzgerald.
- Victor's been doin'good.
- Victor va beaucoup mieux.
It's a hard road, Victor.
C'est normal qu'on morfle.
Victor Potts wasn't one of the fbi's Ten Most Wanted.
Potts n'était pas vraiment du gros gibier.
It's hard for the Victor Pottses of the world.
C'est un coup dur pour tous les Potts du monde.
When the final sword was sheathed it was O-Ren Ishii and her powerful posse... The Crazy 88 that proved the victor.
Lorsque le dernier sabre fut rengainé, ce furent O-Ren Ishii et sa garde prétorienne, les Crazy 88, qui s'arrogèrent la victoire.
I owe Victor's Bloods money for some smoke.
J'ai une dette pour de l'herbe.
Sit on the other side so the smoke can't reach you.
On s'asseoit de l'autre côté pour ne pas recevoir la fumée. Victor Ida
Have a look - is Victor alive there?
Va voir Victor, s'il est vivant.
Let's go back, take Aunt Tosia.
Envoie-les balader! Faisons demi-tour, récupérons Tossia, on soignera Victor ensemble.
Victor's friend by Pavel DEREVYANKO
OLIA Polia TILGUE
Victor, How did it go, man?
Victor Qu'est-ce qu'il y a? Ça s'est bien passé?
Hi, it's Victor.
C'est Victor à l'appareil.
Victor, Victor what happened? What's wrong, man?
Victor, Victor, qu'est-ce qu'il y a, merde?
That's Victor Ratsch.
Cest Victor Ratsch.
Victor's cousin said that Victor was leaning on people, right? And that he worked for a big man.
Son cousin dit quil faisait pression sur des gens et quil travaillait pour un grand monsieur.
He estimated Victor's body placement and then watched Amy wind up Victor.
Il a évalué la place de Victor... ll a regardé Amy exciter Victor...
Yes, did you make any progress in Victor's death?
Vous avez avancé?
You see, Victor, tracker equipment's come on a lot since you were in the KGB.
Vous savez, le matériel de localisation a évolué depuis le KGB.
Victor's cover was working for the Embassy, but he was working undercover with Albanian terrorists.
Victor affirmait travailler à l'ambassade, mais il espionnait des terroristes albanais.
He was Victor Gleeson's son, so make sure he gets the very best of everything.
C'est le fils de Victor Gleeson. Je veux qu'il ne manque de rien.
Victor's Bar, 1 : 00 a.m., the night he disappeared.
Victor's Bar, 1 h, le soir de sa disparition.
I don't get it. If he's not a drinker, why's he getting bombed at Victor's Bar?
Dans ce cas, pourquoi avoir pris une cuite chez Victor?
Where's Victor?
Où est Victor?
- No, that's all right, Victor.
- Non, Victor.
We know that Victor Cartwright hired you guys to burn that building... in order to cover Gus's gambling debt.
On sait que Victor Cartwright vous a payés pour brûler l'entrepôt afin de couvrir les dettes de Gus.
We know that after the fire, Scott went to Victor's.
On sait que Scott est allé chez Victor après l'incendie.
- Victor's?
- Victor?
Victor's coming to pick me up.
Victor vient me chercher.
Victor's stuck in traffic over on Fifth Avenue.
Victor est dans les bouchons sur la Cinquième Avenue.
His name is Victor, he must have just passed...
Il s'appelle Viktor. Il vient d'entrer.
- That's what Victor got.
C'est ce que Victor a eu, pas vrai?
That's Victor De Pablo.
C'est Victor De Pablo.