Vobiscum перевод на французский
22 параллельный перевод
Pax vobiscum, my sons.
Pax vobiscum, mes fils.
Dominus vobiscum.
- Dominus vobiscum.
The Lord be with you
Dominus vobiscum.
I'll die when Don Camillo...
Dominus vobiscum et cum spiritu tuo.
" Pax vobiscum.
"Pax vobiscum."
No, I'd make you work, you only work with your mouth oremus, vobiscum, you don't exactly overdo it in your job.
A force de travail, oui! Vous, vous travaillez de la bouche. Oremus, vobiscum...
Dominus vobiscum.
- Le camarade président du kolkhoze.
Dominus vobiscum. Et coume spiritu tuo.
.
Ah, I'm sorry. Tapioca tharapy,.. .. as if it were antani the premature supercazzola,..
Pardon thérapie tapioca comme avant la bistouriquette décapuchonnée et dominus vobiscum blindé?
The Lord be with you.
Dominus vobiscum.
"Dominus vobiscum et cum spiritu tuo."
Dominus vobis cum et cum spiritu tuo.
Dominus inferus vobiscum.
Dominus inferus vobiscum.
Pax vobiscum, Sursum corda, whatever.
"Pax vobiscum" et bla-bla-bla.
- They'd say "dominus voviscum".
"Dominus vobiscum",
Dominus vobiscum.
Dominus vobiscum.
- Dominus vobiscum.
- Dominus vobiscum.
Dominus vobiscum.
Dominus Vobiscum.
Satanas vobiscum.
Satanas vobiscum.
- Satanas vobiscum.
- Satanas vobiscum.
Dominus vobiscum, Sit nomen Domini benedictum.
Dominus vobiscum, Sit nomen Domini benedictum.
And then you're supposed to chant something like, "Maloso vobiscum et cum spiritum."
Pourquoi ce cheval nous dévisage-t-il?
MALOSO VOBISCUM ET CUM SPIRITUM!
Je voudrais être heureux, comme vous les amis! Mais je ne sais pas comment...