Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / Warrior

Warrior перевод на французский

4,403 параллельный перевод
- I'm a warrior.
- Je suis un guerrier!
Warrior!
Un guerrier!
You are a true warrior now, Naevia.
Tu es une vraie guerrière, Naevia.
For another warrior.
Pour un autre guerrier.
I am a warrior.
Je suis un guerrier.
Bending tongue to welcome him as Rome's greatest warrior- -
incliné à le reconnaître comme l'un des plus grands guerriers de Rome...
Jephthah was an ancient warrior
Jephthat etait un guerrier ancien
A warrior's resolve is a wondrous thing.
C'est un homme déterminé, digne d'un guerrier.
He's clearly a warrior.
A l'évidence, il est combattif.
This is what we call the warrior gene cluster.
C'est ce que nous appelons le groupe de gène guerrier.
But I assure you, doctor, That my warrior genes are quite silent at the moment.
Mais je vous assure Docteur, mes gènes guerriers sont en sommeil en ce moment.
To be the still point in the turning world is a warrior's greatest feat.
Être le point immobile dans un monde qui tourne est la plus grande prouesse d'un guerrier.
You are a warrior.
Tu es un guerrier.
You're not a warrior.
Tu n'es pas un guerrier.
She was a weekend warrior.
Elle était une guerrière de week-end.
Yeah, she said it would be like some freaky parallel universe where John Waters directed The Road Warrior. Uh-huh.
Ouais, elle a dit que ça serait comme un monde parallèle dans lequel John Waters scénarisait The Road Warrior.
Mayor Cess Poole of New York City and his tribe of Rainbow Warriors are charging a white kid with a hate crime.
Le maire de la ville de New York, Cess Poole et sa tribu de Rainbow Warrior accuse un garçon blanc de crime raciste.
You are a born warrior.
Tu es né guerrier.
For a Maasai warrior, lions are nothing to be scared of.
Pour un guerrier masai, les lions ne sont pas effrayants.
Traditionally, when a warrior killed a lion, he took the name of the lion.
Traditionnellement, quand un guerrier tuait un lion, il prenait le nom du lion.
Now the lion takes the name of the warrior who protects it.
Le lion prend le nom du guerrier qui le protège.
I am only a warrior.
Je ne suis qu'un soldat.
- How's our wounded warrior?
- C'est notre guerrier blessé?
He sent me to Sparta to become a perfect warrior.
Il m'a envoyé à Sparte pour devenir un guerrier infaillible.
You wrote your dissertation on "The Warrior Gene," did you not?
Vous avez écrit votre thèse sur "le gène du guerrier", n'est ce pas?
The warrior gene.
Le gène du guerrier.
The warrior gene- - where's the dissertation?
Le gène du guerrier- - où est cette thèse?
" understanding the warrior gene is paramount.
La compréhension du gène du guerrier est primordiale.
He was in prison for stabbing someone when'Tash was doing her warrior gene research.
Il était en prison pour avoir poignardé quelqu'un quand'Tash faisait ses recherches sur le gêne guerrier.
Natasha asked them to check us both for the warrior gene, the gene that she isolated in her research- - just being thorough.
Natasha leur a demandé de vérifier le gène du guerrier pour nous deux, le gène qu'elle avait isolé dans ses recherches.. juste pour être consciencieux.
Mother, warrior-princess, franchise owner I hear glass ceilings shattering all over town.
Mère, princesse-guerrière, propriétaire de magasin, ton personnage est une inspiration pour toutes les femmes.
They're bringing home the Unknown Warrior and giving him a funeral fit for a king.
Ils ramènent à la maison le Soldat Inconnu et lui donneront des funérailles digne d'un roi.
Princess Naomi went through that obstacle course twice... whole thing... while alien warrior man did nothing but sit on his butt and drink slushies.
La princesse Naomi a parcouru cette course d'obstacles deux fois... tout le truc... Pendant que le guerrier alien ne faisait rien d'autre que rester assis sur ses fesses et boire du soda.
I'm not an alien warrior.
Je ne suis pas un guerrier alien,
If the Reach had been more forthcoming about how long ago their scarab was sent to infiltrate Earth with a beetle warrior, the Light have made the connection to the temple, and certainly would have provided better security for it.
Si The Reach avait été plus communicatif sur le temps depuis lequel le scarabée a été envoyé pour infiltrer la Terre avec un guerrier Beetle, The Light aurait pu faire la connexion avec le temple, et aurait certainement assuré une meilleure sécurité.
- Stand down, warrior.
- Retire-toi, guerrier.
Warrior!
Guerrier!
Hurry, Warrior.
Dépêche-toi, Guerrier.
The best of us, a faithful, loyal warrior.
Le meilleur de nous. Un guerrier loyal, fidèle.
Penelope, I promised Ulysses to make his son a warrior.
Pénélope, j'ai promis à Ulysse de faire de son fils un guerrier.
Greece's greatest warrior.
Le plus grand guerrier de Grèce?
I'll never be a warrior.
Je ne serai jamais un guerrier.
Liodes is the best warrior in Greece.
Liodès est le meilleur guerrier de Grèce.
Amphinome is a brave warrior, but he has no social skills.
Amphynome est un brave guerrier mais il manque de savoir-vivre.
You're a warrior, kill us by blood, don't dishonor me.
Tu es un guerrier, tue-nous par le sang, ne me déshonore pas.
A warrior can win the throne in single combat.
La loi veut que tout guerrier gagne le trône en combat singulier.
You were a brave warrior and ally.
Tu étais un guerrier courageux et un allié.
You're a bad warrior.
Toi, tu es un mauvais guerrier.
You know he's not a warrior yet.
Tu sais très bien que c'est pas encore un guerrier.
A warrior could help him.
Un guerrier pourrait bien l'aider.
♪ Hawaii Five-O 3x16 ♪ Kekoa ( The Warrior ) Original Air Date on February 11, 2013
Hawaii Five-O 3x16 Kekoa ( The Warrior )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]