Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / Watch your head

Watch your head перевод на французский

501 параллельный перевод
Watch your head.
Attention à la tête.
Watch your head.
Attention à votre tête.
Watch your head when you come up. Watch your head.
Attention à votre tête en remontant.
- Watch your head.
- Attention à votre tête.
Watch your head!
Baissez vos têtes!
Watch your head! Here comes a big one!
Attention, une grosse vague!
Watch your head. I'll watch everything else.
Regardez bien la route, moi je regarde le reste!
Watch your head.
Attention à ta tête.
Watch your head here.
Baissez la tête.
Watch your head, Ace. This is it.
Attention la tête.
Watch your head, my dear.
Attention à la tête, ma chére.
Watch your head.
Attention a la tete.
Watch your head!
Attention aux têtes!
Watch your head. Watch your head.
Attention à vos têtes.
- This way. - Watch your head.
Attention à votre tête!
Step up six inches and watch your head.
Montez. Attention à votre tête.
Go in, I'll arrange it, all the way to the end please, watch your head, that's good.
Je vais arranger ça. Jusqu'au bout, s'il vous plaît. Attention à votre tête.
Watch your head.
Attention la tête.
Ane-san, please watch your head.
Attention à la tête.
Watch your head, watch your head.
Alors faites attention.
Over Watch your head
Sang à bâbord.
Watch your head.
Mets la tête là-dessus.
- Watch your head! .
- Attention à la tête!
Andy, watch your head. - Look at this ass.
Regarde-moi ce petit cul!
Watch your head.
Surveillez votre tête.
- Watch your head.
- Attention à vos têtes.
Watch your head. Watch your head.
Attention à la tête.
- Watch your head.
- Attention, la tête.
Watch your head there.
Attention à votre tête.
Watch your head, Max.
Attention la tête.
- Who's driving? - Watch your head.
Attention à la tête.
Oh, watch your head on that.
Attention à ta tête.
- Watch your head!
- Attention la tête!
Watch your head, sir.
Faites attention à votre tête.
Keep your head down now, Father. Watch your language.
Gardez la tête basse et surveillez votre langage.
Watch Croton. He's killed over 300 opponents. He could twist the head off your Ursus before he knew what touched him.
Regarde Croton, il a tué plus de 300 lutteurs, Ursus ferait pâle figure.
All you have to do is keep your head up, eyes straight and watch your step.
Lève la tête, regarde droit devant et où tu mets les pieds.
Head up, eyes straight and watch your step.
Tête levée, regard droit devant, où on met les pieds.
- Watch your head, Ace.
- Satanées poutres! - Attention à votre tête, champion.
Watch out for your head!
Et toi attention à ta tête!
This watch was inside your head?
Aïe! Vous aviez la montre dans la tête?
You lift a finger, nod your head, the hands of a watch, anything moving interferes with the shortwave, see?
Un doigt qui se lève, un mouvement de la tête, la trotteuse d'une montre. Tout ce qui bouge, perturbe les ondes émises par ce système et déclenche l'alarme.
You think they're laying out two bits a throw just to watch you poke your head up into the sunlight?
Tu crois qu'ils ont sorti du fric pour te regarder poindre la tête dans la lumière du soleil?
- Watch your head. We ain't gonna make it!
On n'y arrivera pas.
He says watch out or he get very angry and lop your head off.
Il dit s'il se fâche, il coupe vos têtes aussi.
Watch it or I'll bust another bottle over your head!
Ah écrase hein, ou j'te casse une autre bouteille sur le crâne! Connard, tu m'as cassé un ongle.
Watch out for your head.
Attention à votre tête.
Watch your head, Ma.
Gaffe la tête, maman.
Look at your watch, dumb head.
Jette un œil à ta montre, tête en l'air.
Sit still, watch your head.
Merci.
Watch out for your head, sir.
Attention! Votre tête, monsieur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]