We will find them перевод на французский
157 параллельный перевод
We will find them.
Nous les trouverons là.
We will find them, we will find them.
On les trouvera, on les trouvera.
We will find them.
Nous les trouverons.
"We will search for them. We will find them. " We will hang them. "
"Nous les chercherons, nous les trouverons... et nous les pendrons".
We will find them.
Nous les retrouverons.
We will find them most vulnerable when they hover.
Elles sont plus vulnérables quand elles font du surplace.
If you have the right name, We will find them.
Si vous avez le bon nom, on va les retrouver.
We will find them.
On les trouvera.
We will find them and cut out their hearts one by one, until the First shows itself for what it really is.
On va les trouver une par une et leur arracher le cœur, jusqu'à ce que le Premier se montre sous son vrai visage.
If we don't find them, their cost will be deducted from your pay.
Si on ne les trouve pas, ils seront soustraits de votre paye.
Macky, they have been looking for this man and this gang for years, and couldn't find them. We will blow their cover.
Nous les tenons enfin!
How will we even find them?
- Comment les retrouver?
- But where will we find them?
- Où est-ce qu'on va les retrouver?
I'm sure we will find all that we need to make a good dinner for them.
Je suis sûre que nous trouverons de quoi leur préparer un bon dîner.
First we stop at my village for horses and supplies... then Thalcave will try help you find them.
D'abord nous arrêter à mon village pour chevaux et vivres. Ensuite Thalcave aider à retrouver.
All right, if we don't find them here, will we still have another search on Gamma II?
Très bien. Si nous ne les trouvons pas ici, pourrons-nous reprendre les recherches sur Gamma II?
We will just laugh at them and find new bodies and new victims.
Nous rirons de nos bourreaux, trouverons d'autres corps et d'autres victimes.
- If we catch them, will we find out?
Si on les coince, saura-t-on qui a monté le coup?
Pasquini will have opened other clubs and we'll need months to find them.
Pasquini a surement ouvert d'autre clubs et on ne les trouvera pas avant des mois.
We must find them immediately or Daniela also will be possessed.
- Je comprends. - Il faut la retrouver immédiatement. Sinon, Danièle sera possédée aussi.
A handful of colonials prevail... but we will soon find them.
Une poignée de colons a survécu... mais nous les retrouverons bientôt.
Then you'll bring those leaves to my study and we will count them and if I find one leaf more or less, I will trash you, Morlar.
Nous les compterons dans mon étude. Si le compte n'est pas bon, je vous rosserai.
I'm sure we will find him in one of them.
Il est peut-être dans l'une d'elles.
These are important questions, and perhaps I will find answers to them in the past, but now we have a threat from the Romulans.
Il y a d'importantes questions pour lesquelles je trouverai des réponses dans le passé, mais dans ce présent, les Romuliens nous menacent.
If we stay still, maybe it will take them longer to find us.
Si nous restons tranquilles, ils mettront peut-être plus longtemps.
We'll find them, and when we do and we've got this thing working, then, my friend, then this young man will be a liability.
On va les trouver, et quand on aura fait fonctionner ce truc, à ce moment-là, mon petit ami, ce jeune homme deviendra un poids.
I vow we will find these people and we will put them in jail!
On trouvera les responsables et ils iront en prison, je vous le jure.
If you find them we will give you 2 million yen per family member.
Nous donnons deux millions de yens par membre.
Now, this is very simple. I'm going to say words, and the computer will measure how offended you are by them. In this way, we can find out which words are least offensive for use in the holiday season.
Je vais prononcer certains mots et l'ordinateur mesurera vos réactions pour déterminer quels mots sont les moins offensants pour Noël.
If we do not find them, I will pay whatever you ask for the loss of Carter.
Si nous ne les trouvons pas... je paierai ce que vous demanderez pour la perte de Carter.
If we have not already done so by now... I hope that you will work with the Vorlons... to find these Humans and bring them into the battle on our side.
Si nous ne l'avons déjà fait, j'espère que vous allez travailler avec les Vorlons pour trouver ces Humains et les mettre de notre côté.
How will we find them? We got to catch them assholes!
Comment on va prendre ces enculés?
Surely, we will find justice in one of them.
Nous en trouverons sûrement une pour rendre justice.
We will never find the pieces to put them back together.
là où elles se sont retirées, seules à jamais là où les pièces manquantes manqueront à jamais.
We'll go try and find something in the car that will lead us to them.
Quelque chose dans cette voiture nous mènera à elles.
Yes. And we'll find out what we can from the three we have in custody. Then we will dispose of them.
Nous interrogerons les trois détenus et nous nous en débarrasserons.
You know I am not a religious man... but I believe this... if there is a wound, we must try to heal it... if there is someone whose pain we can cure... we must search till we find them... if the gods have chosen that we should survive... it will be for a reason.
Tu sais que je ne suis pas croyant mais je crois une chose : s'il y a blessure, il faut la soigner. S'il y a une personne qu'on peut soulager, il faut se mettre à sa recherche.
Today we find our friends... waiting for a ferry that will carry them... to yet another Pokemon gym... as they continue their Johto League journey. Brock and Misty are ready.
Aujourd'hui nos amis attendent le ferry qui les emmènera... vers une nouvelle arène pokémon sur le chemin de Johto.
Cops show up on my doorstep, we will know who sent them and we will fucking find you.
Si les flics rappliquent sur mon pallier, on saura qui les a envoyés et putain, on va te retrouver.
And when they find our bodies after we starve, will that contaminate their culture? Better to leave them with a mystery than with three living aliens.
Et quand ils découvriront nos corps après que nous serons morts de faim, cela ne va-t-il pas contaminer leur culture?
How will we ever find them?
- Comment va-t-on les retrouver?
Through his will and energy, and yes, genius he encompassed, as much as one man can the joy and the anguish of his times their romance, their horrors and, of course, what laughter we could find in them.
Par sa volonté et son énergie... et oui, son génie... il engloba, autant qu'un seul homme peut le faire... la joie et l'angoisse de son temps. Son romantisme. Ses horreurs.
Once we have them, you and I will have a face-to-face with Mr. Walker and find out everything he knows about Julia.
Ensuite, on le rencontrera en tête-à-tête, et il nous dira tout ce qu'il sait sur Julia.
Then how will we find them before they hurt anybody else?
Comment les trouver avant qu'ils ne blessent d'autres gens?
Once they have been identified, we will talk to all the families and find a place here for them to rest in peace.
Une fois les restes identifiés, on parlera aux familles, et on trouvera un endroit, ici, pour qu'ils reposent en paix.
Soon we will find the lost Apple Seed, and restore the Bioroids procreative ability, make them evolve into a new form of human race, and build a new Utopia.
Aussitôt que nous retrouverons l'Apple Seed, et que nous restorerons l'abilité de procréer des Bioriods, ils évoluerons et donnerons naissance à une nouvelle race d'humain, et ils construirons une monde nouveau.
We will find Batman's killers and bring them to justice and that's all I can say
Nous trouverons les assassins de Batman. Et nous les trainerons en justice. C'est tout ce que j'ai à dire.
We did an M.R.I. on all the babies, and, unfortunately, we didn't find anything, so we're starting them on the strongest antibiotics that we've got, and we're hoping that that will take care of it.
Les bébés ont passé une IRM et malheureusement, nous n'avons rien trouvé. Ils vont recevoir le plus fort des antibiotiques en espérant qu'il sera efficace.
I'll find out what they are, and we will have them.
Je trouverai ce que c'est et on en mangera!
Farad will find some way to trip over his shoes before we get to resole them.
Farad va se débrouiller pour faire un faux pas, avant la fin.
The people will find his name on the updated witness list we provided to them this morning.
L'accusation trouvera son nom sur la nouvelle liste de témoins fournie ce matin.
we will miss you 16
we will figure it out 16
we will meet again 36
we will 1454
we will be there 18
we will see 58
we will win 17
we will talk 25
we will go 22
we will return 17
we will figure it out 16
we will meet again 36
we will 1454
we will be there 18
we will see 58
we will win 17
we will talk 25
we will go 22
we will return 17