Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / Who are you working for

Who are you working for перевод на французский

259 параллельный перевод
Who are you working for? "
"Pour qui travaillez-vous?"
Say, look-a-here, who are you working for anyway?
Qui est-ce qui commande?
Who are you working for?
Pour qui travailles-tu?
All right, who are you working for?
Vous travaillez pour qui?
- Who are you working for?
- Qui t'emploie?
Who are you working for?
Tu travailles pour qui?
- Who are you working for?
- Pour qui travaillez-vous?
Who are you working for?
Qui t'a fait venir d'Amérique?
Who are you working for, the Mexican government?
Vous bossez pour le gouvernement mexicain?
Who are you working for?
Qui est votre patron?
Who are you working for, Professor?
Qui est votre patron?
( Guard ) Who are you working for?
Qui vous emploie?
Who are you working for, you little piece of shit?
Pour qui tu travailles, petite ordure?
Who are you working for?
Pour qui travaillez-vous?
Excuse me, who are you working for in Scotland?
Excusez-moi, ce travail est en Écosse?
Who are you working for?
super de te voir.
If you're not working for the Fat Man, who are you working for?
Si tu ne travailles pas pour le "Gros", Pour qui travailles tu?
Who are you? Who are you working for?
Qui êtes-vous?
- Who are you working for now?
- Et pour qui travailles-tu, cette fois?
- Who are you working for?
- Vous bossez pour qui?
Well, then who are you working for?
Vous bossez pour qui alors?
Who are you working for? The Japanese?
Vous bossez pour les Japs?
Who are you working for?
Pour qui travaillez-vous? Hein?
Who are you working for, the Russians? They hire you to kill one of their own?
Les Russes vous ont engagé pour tuer un des leurs?
- Who are you working for?
- Pour qui travailles-tu?
Who are you working for?
Qui vous emploie?
Who are you working for, Shale?
Pour qui tu bosses, Shale?
Who are you working for?
Tu roules pour qui?
Who are you working for, the electric company?
Tu bosses pour la centrale électrique?
- Who are you working for? - I'm not working...
Pour qui tu roules?
So, I want to know from you, my friend, who are you working for?
Alors, je veux savoir, mon ami. Qui vous emploie?
- Who are you working for?
Pour qui tu travailles? Pour moi.
Who are you working for?
Dites-moi pour qui vous travaillez?
Who are you working for, Chakotay or the Captain? Seven...
Chakotay ou le capitaine?
And who are you working for?
Et pour qui travaillez-vous?
Who are you working for?
Pour qui tu bosses?
- Who are you working for?
- Pour qui tu travailles?
Who are you working for?
Pour qui tu travailles?
Now who are you working for? Believe me.
- Pour qui travailles-tu?
World production of "Morning of Kyeongseong" who are working hard for filming, are you ready, World Production?
World production avec " Un matin de Kyeongseong World Production?
Who are you working for, Mrs. Steed,
Pour qui travaillez-vous, les douanes ou la Fédération? Ni l'un, ni l'autre.
You know it's we who, at this moment, are working for man's happiness.
Nous sommes les gardiens du bonheur de l'humanité.
- Who are you working for, Number Two?
Pour qui travaillez-vous?
Don't you realize you're being exploited? How those who control the money are diminishing your existence to working in a fucking dirty factory which puts smoke up in the air, which pollutes the world and you're working your ass off for pennies while they're making hundreds of dollars?
Vous ne voyez pas qu'on vous exploite, que ceux qui contrôlent l'argent réduisent votre vie à l'esclavage dans des usines dégueulasses qui polluent le monde entier, que vous suez comme des bêtes pour vos gosses pour quelques sous, alors qu'eux en gagnent des milliers.
- who are you really working for? - l told you.
Caligari a réalisé ces effets.
Who are you working for?
Pour qui?
Who you are working for?
Pour qui travaillez-vous?
Who, exactly, are you working for, Mr. Corso?
Pour qui travaillez-vous au juste?
The position requires you to work closely with Michelle and Tara who are busy working on features for our first edition which we're aiming to get out by the end of the month.
Pour ce poste vous devrez travailler en étroite collaboration avec Michelle et Tara qui ne sont pas là car elles finissent de peaufiner notre premier numéro que nous prévoyons de sortir à la fin du mois.
Who are you working undercover for?
Pour qui vous travaillez?
- Who are you working for?
Pour qui tu bosses?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]